Blue Treasure
なみの音さわめく
nami no oto sawameku
つぎのにおいおしえる
tsugi no nioi oshieru
ぼくはただそらをみつめ
boku wa tada sora wo mitsume
かぜがはこぶひかりをあおぐ
kaze ga hakobu hikari wo aogu
あの日いえなかった
ano hi iena katta
ことばつぶやく
kotoba tsubuyaku
めぐっているだけの
megutte iru dake no
むげんのせかい
mugen no sekai
ひとみの奥にひめたしんじつ
hitomi no oku ni himeta shinjitsu
あおいほうせきがかがやいている
aoi houseki ga kagayaite iru
ちいさくおちたしずく
chiisa ku ochita shizuku
はもんがしずかにひろがっていく
hamon ga shizuka ni hirogatte iku
いっしゅんのかたち
isshun no katachi
きざみ、ゆれる
kizami, yureru
だれのためいのるの
dare no tame inoru no?
きょうもときがすぎていく
kyou mo toki ga sugite iku
まもりたいきみのえがお
mamoritai kimi no egao
くもらせない、ずっとえいえんに
kumorasenai, zutto eien ni
やっとたどりついた
yatto tadoritsuita
やさしいきぼう
yasashii kibou
うまれてはきえてく
umarete wa kieteku
ほしへとかえる
hoshi e to kaeru
きおくのなかにねむるかなしみ
kioku no naka ni nemuru kanashimi
とうめいなみずのしんじゅにかわる
toumei na mizu no shinju ni kawaru
おおきなあいで
ookina ai de
いつかすべてをだきしめ
itsuka subete wo dakishime
はかないおもい
hakanai omoi
まっしろなすなのあと、のこすよ
masshiro na suna no ato, nokosu yo
れぺて
repete
Tesouro Azul
o som do mar se agita
o próximo perfume me ensina
só olho para o céu
aceno para a luz que o vento traz
naquele dia não consegui dizer
as palavras que sussurro
apenas girando
neste mundo sem fim
*na profundidade dos meus olhos, uma verdade escondida
a pedra azul brilha
gotas pequenas que caem
as ondas se espalham silenciosamente
uma forma de um instante
marcada, balança
para quem estou orando?
hoje o tempo também passa
quero proteger seu sorriso
não vou deixar nublar, para sempre...
finalmente cheguei
a uma suave esperança
nascendo e desaparecendo
retornando para as estrelas
na memória, a tristeza dorme
transforma-se em uma pérola de água transparente
ao seu grande amor
um dia abraçará tudo
sentimentos efêmeros
deixarei marcas na areia branca
*repete