Garasu no Kobin
こどくをかんじたときは
kodoku o kanjita toki ha
ことばがふえていく
kotoba ga fue te iku
がらすのへやのかたすみ
garasu no heya no katasumi
いきができないほど
iki ga deki nai hodo
うごきとめたとけいは
ugoki tome ta tokei ha
はりをかさねたまま
hari o kasane ta mama
きょうもわたしとあなたを
kyou mo watashi to anata o
しずかにみつめてる
shizuka ni mitsume teru
まどのそとおんもなくいろをかえ
mado no soto on mo naku iro o kae
ふゆのしまとうくへとたびをする
fuyu no shima tooku he to tabi o suru
じぶんしかあいせないあなたに
jibun shika aise nai anata ni
このせかいであいされたかった
kono sekai de aisa re takatta
うそでもいいだきしめてて
uso demo ii dakishimetete
しんじつはいらない
shinjitsu ha ira nai
もうなにもきこえないの
mou nani mo kikoe nai no
じぶんのこえさえも
jibun no koe sae mo
こころのかがみ、とらわれ
kokoro no kagami, toraware
あなただけをうつす
anata dake o utsusu
まっしろなといきだけこぼれてく
masshiro na toiki dake kobore te ku
せつなさはふりつづくゆきのよう
setsuna sa ha furitsuduku yuki no you
こどうだけがおしえてくれるの
kodou dake ga oshie te kureru no
いまわたしがここにいることを
ima watashi ga koko ni iru koto o
うそはやがてうすれていき
uso ha yagate usure te iki
しんじつがうまれる
shinjitsu ga umareru
うごきとめたとけいは
ugoki tome ta tokei ha
はりをかさねたまま
hari o kasane ta mama
きょうもわたしとあなたを
kyou mo watashi to anata o
しずかにみつめ
shizuka ni mitsume
Cápsula de Vidro
quando sinto a solidão
as palavras vão aumentando
no canto do quarto de vidro
não consigo respirar
o relógio parado
com os ponteiros sobrepostos
hoje, eu e você
nos observamos em silêncio
do lado de fora, sem som, a cor muda
viajando para uma ilha de inverno, longe
só eu não consigo amar você
neste mundo, eu queria ser amada
mesmo que seja uma mentira, me abrace
a verdade não é necessária
já não ouço nada
nem minha própria voz
o espelho do coração, aprisionado
reflete apenas você
apenas um suspiro branco escapa
a tristeza cai como a neve...
só o batimento do coração
me ensina que estou aqui
as mentiras logo se desvanecem
a verdade vai nascer
o relógio parado
com os ponteiros sobrepostos
hoje, eu e você
nos observamos em silêncio