Tradução gerada automaticamente

Sakura Tokei
Kuribayashi Minami
Relógio de Cerejeira
Sakura Tokei
esta flor que brotakono hana ga saku no wa
com certeza não está longe do futurokitto tooku nai mirai
um passo de cada vez...ibbozutsu...
eu encontro a esperança que me enfeitawatashi o kazaru kibou mitsukeru
no seu coração já não chega maissono kokoro ni wa mou todokanai
sempre me lembrei do passadozutto mukashi ni ki ga tsuiteita
mas...dakedo...
mesmo estando tão perto assimkonna ni chikaku ni ita no ni ne
desde quando começamos a nos perder...?itsu no hi kara sure chigatteita...?
com as cicatrizes se acumulandokasurikizu o kasane nagara
mesmo triste, se eu estiver ao seu ladokanashikute mo tonari ni itara
sinto que posso ser a luz que te sustentaanata o sasaerareru hikari ni
como se eu pudesse sernareru you na ki ga shite
naquele final de verão que não consegui me afastar...hanarerarenakatta natsu no owari...
mesmo que não nos entendamoswakari ae nakutemo
com certeza isso foi bomkitto sore de yokatta ne
um a um, alinhandohitotsu zutsu narabete
eu queria escolher e cultivarerabi sodatetakatta
um pequeno botãochiisana tsubomi
como um relógio biológico, me ensina o tempobyoushin no you ni toki o oshiete
sem pressa, florescendo hoje também...aserazu ni saki kyou mo...
sob o céu azul, balançandoaozora o se ni shite yureteru
as pétalas transbordam de brilhohanabira wa kagayaki ni afurete
se tornam nossas memórias...watashitachi no kioku ni naru...
se eu viver com orgulho de mim mesmahokorashii jibun o ikitara
quando o agora se transformar no passadoima ga kako ni kawatta koro ni wa
sentimentos que não posso esquecerwasurerareru kanjou
até a cor das lágrimas é um sonho efêmero...namida no iro sae mo hakanai yume...
as pétalas que dançam ao vento que passatoorisugiru kaze ni chiriyuku
transbordam de brilhohanabira wa kagayaki ni afurete
se tornam nossas memórias...watashitachi no kioku ni naru...
mesmo triste, se eu estiver ao seu ladokanashikute mo tonari ni itara
sinto que posso ser a luz que te sustentaanata o sasaerareru hikari ni
como se eu pudesse sernareru you na ki ga shite
desde aquele dia em que não consegui soltar sua mãosono te o hanasenakatta ano hi kara
no final da segunda primavera...nidome no haru no owari...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kuribayashi Minami e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: