Transliteração gerada automaticamente

Beautiful Soldier
Kuribayashi Minami
Belo Soldado
Beautiful Soldier
Seu verdadeiro eu tem um sorriso falso agora
本当の自分が今 偽りの笑顔で
hontou no jibun ga ima itsuwari no egao de
Está escondido, fechado... Invisível
隠されて、閉じてゆく... 見えない
kakusarete, tojite yuku... mienai
Mas você ficará bem por conta própria
一人で大丈夫
hitori de daijoubu
O mundo continuará testando você
世界は君のこと試し続け
sekai wa kimi no koto tameshi tsudzuke
Cortando suas asas de liberdade
自由の羽根を落とすの
jiyuu no hane o otosu no
Cada dia se tornará um campo de batalha... Sim, não hesite!
終わらない日常、戦いへ... そう、迷わずに
owaranai nichijou, tatakai e... sou, mayowazu ni
Imbatível... Você e eu compartilhamos um sonho
負けられない... 君と自分の夢に
makerarenai... kimi to jibun no yume ni
O cenário que alcançamos juntos brilha brilhantemente agora
一緒に掴んだ景色、輝くの
issho ni tsukanda keshiki, kagayaku no
Mas mesmo se você afastar sua solidão, você ainda será você
孤独を捨てたって君は君だから
kodoku o sutetatte kimi wa kimi dakara
Nunca tocando seu próprio coração... Você sempre está vivendo com medo
心に触れないで... いつだって怯えてる
kokoro ni sawaranaide... itsudatte obieteru
Olhando para baixo, você desviou o olhar e seguiu em frente
下を向き、逃しては進んだ
shita o muki, sorashite wa susunda
Por seu caminho solitário
一人だけの道を
hitori dake no michi o
A escuridão traz mais escuridão, até que não possa ser desenredada
闇は闇に引かれ、解けないの
yami wa yami ni hikare, hodokenai no
O passado nunca pode ser alterado, mas
過去は変えられないけど
kako wa kaerarenai kedo
Eu me pergunto o que você encontrará enquanto você continua seguindo em frente
走り続けた先出会うものは何だろう
hashiri tsudzuketa saki deau mono wa nan darou
Inevitável... A estrela brilhante do nosso destino
避けられない... 光る宿命の星
sakerarenai... hikaru shukumei no hoshi
Você flutua para evitar afundar no fluxo de coisas
流れに沈まないように漂うの
nagare ni shizumanai you ni tadayou no
Uma vez que você supera o que está dentro de você, você se tornará você mesmo
自分を超えたなら君は君になる
jibun o koeta nara kimi wa kimi ni naru
Ei escute
ねえ聞いて
nee kiite
Estou olhando para o você que se reflete no espelho
鏡に映る「あなた」という「私」が見ている
kagami ni utsuru "anata" to iu "watashi" ga miteiru
O motivo das lágrimas é uma emoção conflituosa e esse é um tesouro
涙の理由は矛盾した気持ち... それは宝物
namida no riyuu wa mujun shita kimochi... sore wa takaramono
Você ficou ao meu lado, nunca desistindo
諦めない君が傍にいたから
akiramenai kimi ga soba ni ita kara
Eu percebi o quanto mais fortes nos tornamos juntos!
一緒に強くなれたと気づいたよ
issho ni tsuyoku nareta to kidzuita yo
Mas mesmo se você afastar sua solidão, amanhã só tem um céu
孤独を捨てたってひとつだけの明日の空
kodoku o sutetatte hitotsu dake no ashita no sora
Você ainda será você
君は君だから
kimi wa kimi dakara
Você ainda será você
君は君だから
kimi wa kimi dakara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kuribayashi Minami e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: