Walkin' On The Edge
思春期が過ぎ聞かせてくれた
Shishunki ga sugi kikasetekureta
"犠牲を払うこともない...\"
"gisei o harau koto mo nai..."
教調性に多少欠けてた
Kyouchousei ni tashou kaketeta
僕だから聞き流してた
Boku dakara kikinagashiteta
苦しげな安定気が遠くなりそうで
Kurushige na antei ki ga tookunarisou de
ある種切り開いたらなおさら
Aru shu kirihiraitara naosara
悪評は軽いバロメーター
Akuhyou wa karui barome-ta
認めてさせてあげる \"評論者は化石\" と
Mitomete saseteageru "hyouronsha wa kaseki" to
水が止まれば濁っていくよ
Mizu ga tomareba nigotteyuku yo
一度切りなら急ごう
Ichido kirinara isogou
その洋服も飽きてしまうよ
Sono youfuku mo akiteshimau yo
君が感じてる限り
Kimi ga kanjiteru kagiri
硬いルートならば誰でも光れるさ
Katai ru-to naraba daredemo hikareru sa
見たこともないような先端を作ろう
Mita koto mo nai you na sentan o tsukurou
綺麗な花も枯れてしまうよ
Kirei na hana mo kareteshimau yo
そんな姿見たくない
Sonna sugata mitakunai
気に入った写真色褪せてくよ
Ki ni itta shashin iroaseteku yo
まだ変われるね急ごう
Mada kawareru ne isogou
でも一つだけ歌を残そう
Demo hitotsu dake uta o nokosou
僕であるために
Boku de aru tame ni
Caminhando na Beira
A adolescência passou e me fez ouvir
"não há como escapar do sacrifício..."
Estava um pouco sobrecarregado
Só eu que não estava prestando atenção
A sensação de dor parece que vai se intensificar
Se eu abrir um pouco mais, vai piorar
A crítica é um leve barômetro
Deixa eu te fazer perceber que "os críticos são fósseis"
Quando a água para, ela vai se turvar
Se eu cortar uma vez, vou me apressar
Essa roupa também vai se desgastar
Enquanto você sentir
Se a rota for dura, qualquer um pode brilhar
Vamos criar uma vanguarda que ninguém viu
Até as flores bonitas vão murchar
Não quero ver esse tipo de cena
A foto que me importei vai desbotar
Ainda dá tempo, vamos nos apressar
Mas vamos deixar uma canção
Para que eu continue sendo eu mesmo