All Is Quiet
Meet me in a shadow land of quiet.
Speak to me of loving. But speak low to me - in a whisper.
Whispers open magical doors if you let them -
Opening to hidden rooms full of color -
In shades like marc Chagall.
These days, everybody speaks of love so loud.
They shout, as if love were something owed them -
Like something they can order around -
Like something that comes when called.
Let your body fall away in quiet,
Knowing loving grows over time, like a tree in the forrest.
Your face is as lovely as sleep - faint with stillness.
I can smell the summer there in your tangled hair.
It folds me in a dream.
The reverie of silence - here in the hidden constellation -
Joining the twilight sky, like starry bright -
We're soaring over everything, like birds in flight,
Into the quiet night.
We're allowed (aloud)
for all is quiet now
Tudo Está Silencioso
Encontre-me em uma terra de sombras e silêncio.
Fale comigo sobre amor. Mas fale baixo - em um sussurro.
Sussurros abrem portas mágicas se você deixar -
Abrindo para quartos escondidos cheios de cor -
Em tons como os de Marc Chagall.
Hoje em dia, todo mundo fala de amor tão alto.
Eles gritam, como se o amor fosse algo que lhes devessem -
Como se fosse algo que pudessem comandar -
Como se fosse algo que aparece quando chamado.
Deixe seu corpo se desprender em silêncio,
Sabendo que o amor cresce com o tempo, como uma árvore na floresta.
Seu rosto é tão lindo quanto o sono - suave na quietude.
Consigo sentir o cheiro do verão no seu cabelo bagunçado.
Isso me envolve em um sonho.
A reverie do silêncio - aqui na constelação escondida -
Unindo-se ao céu crepuscular, como estrelas brilhantes -
Estamos voando sobre tudo, como pássaros em pleno voo,
Na noite silenciosa.
Estamos permitidos (em voz alta)
pois tudo está silencioso agora.