Tradução gerada automaticamente

Second Chance
Kurt Nilsen
Segunda Chance
Second Chance
O mesmo é amigo e desenhou meus dedosThe same's firned and drew my fingers
Nesse tonto que nunca acabaIn this dizzy never ends
Estou aqui na minha rodada de perdãoI'm out here on my forgiveness round
Descendo os degraus do diaboWalking down the devil's steps
Minhas mãos estão doloridas como feridas, meu corpo tentando se curarMy hands are sore as wounds on my body is trying to noun
Estou dando um passo de cada vezI'm taking one step out of a time
Pra não cair e quebrar minha colunaSo I won't fall and break my spine
Oh, eu sei que posso mudar as mãos do tempoOh, I know I can change the hands of time
É, eu sei que posso recuperar o que era meuYeah, I know I can take back what was mine
Enquanto caminho pela vergonhaAs I walk the walk of shame
Não tenho mais ninguém pra culparI've got no one else to blame
Oh, eu sei, agora, que fui um idiotaOh, I know, now, what a fool I've been
Então me leve de volta ao Jardim do ÉdenSo take me back to Eden Garden
Pra que eu possa viver meus sonhos com vocêSo I can live out my dreams with you
Ah, me leve de volta com essa mente burraAh, take me back with the dumb mind sense
Sou um homem melhor, eu sei disso agoraI'm a better man, I know that now
Pra me dar uma segunda chanceTo give me a second chance
Você me julga se quiserYou judge me if you want
Mas sabe que já fez seu pontoBut you know you've made your point
Bem, estou sentado aqui, no lounge centralWell I'm sitting here, in the centres lounge
Esperando por uma chamada de voltaWaiting on a recall
Meus pés estão presos em correntesMy feet's got going chains on
E não tem ninguém pra tirá-lasAnd there's no one to take them off
Estou ficando inquieto e confusoI'm getting restless and confused
Porque você está me deixando em esperaCause you're putting me on hold
Oh, eu sei que posso mudar as mãos do tempoOh, I know I can change the hands of time
É, eu sei que posso recuperar o que era meuYeah, I know I can take back what was mine
Enquanto caminho pela vergonhaAs I walk the walk of shame
Não tenho mais ninguém pra culparI've got no one else to blame
Oh, eu sei, agora, que fui um idiotaOh, I know, now, what a fool I've been
Então me leve de volta ao Jardim do ÉdenSo take me back to Eden Garden
Pra que eu possa viver meus sonhos com vocêSo I can live out my dreams with you
Ah, me leve de volta com essa mente burraAh, take me back with the dumb mind sense
Sou um homem melhor, eu sei disso agoraI'm a better man, I know that now
Pra me dar uma segunda chanceTo give me a second chance
Pra me dar uma segunda chanceTo give me a second chance
Oh, eu sei que posso mudar as mãos do tempoOh, I know I can change the hands of time
É, eu sei que posso recuperar o que era meuYeah, I know I can take back what was mine
Enquanto caminho pela vergonhaAs I walk the walk of shame
Não tenho mais ninguém pra culparI've got no one else to blame
Oh, eu sei, agora, que fui um idiotaOh, I know, now, what a fool I've been
Então me leve de volta ao Jardim do ÉdenSo take me back to Eden Garden
Pra que eu possa viver meus sonhos com vocêSo I can live out my dreams with you
Ah, me leve de volta com essa mente burraAh, take me back with the dumb mind sense
Sou um homem melhor, eu sei disso agoraI'm a better man, I know that now
Sou um homem melhor, eu sei disso agoraI'm a better man, I know that now
Sou um homem melhor, eu sei disso agoraI'm a better man, I know that now
Pra me dar uma segunda chanceTo give me a second chance
Você não vai me dar uma segunda chance?Won't you give me a second chance?
WooWoo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kurt Nilsen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: