Tradução gerada automaticamente
Da Polifka-Rudl & Da Engl Mitn Dreckign Gsicht
Kurt Ostbahn
Da Polifka-Rudl & Da Engl Mitn Dreckign Gsicht
I lahn mitn oidn Herrn Walker auf an Plausch an da Bar.
Do mochts an Poschaund an Tuscha und es gibt a muads Gschraa.
Es is da Polifka-Rudl, und er kummt durch de zuagmochte Tia im Retourgang durchs Milchglos und schleift se ein nebn dem oidn Walker und mia.
Da Polifka-Rudl is normal sanft wia ein Lamm, a stiller Witwer und Zecher und so dürr wia mei Dam. Er woa im Handl-Kino guade 20 Joa Billeteur, wechselt jetzt Zehner in da Peepshow und er heat a scho schwer.
"Rudl, heast", plärr i. "Wos isn gschehn?"
"Frog mi ned", keucht er. "I hob sowas no ned gsehn."
Er scheppert wia a Kluppensackl, sogt: "Mia gehts anan Krogn!"
"Ahwos, Bledsinn", sog i. "Jetzt red scho!"
"Huach" , sogt a, "Oba ned weitersogn...bitt´ dich, heast.
I kumm heit aus da Hockn, eh scho z´spod, hob no gwart auf die Rikki, weus heit Spätschicht hod.
A fesche Gretl die Rikki, kennstes eh. Oba kennst ihr neiche Nummer? Weltspitze, ohne Schmäh. Wos wollt i sogn? Ahjo.
I tummel mi ham, weus im Kabel die "Unbestechlichen" spüd, do siech i an Wogn der wos ma folgt, ohne Nummernschüd. A so a Gefährt, a richtige Limousin. I schau und i schau, und wer glaubst sitzt drin?
Nau rat. Auf des kummst ned. I hob glaubt, i spinn. Da James Cagney, und des heite und mitten in Wien.
Des woara , des schwör i, weu bei dem kenn i mi aus. Mein Cagney den kenn i, do loß i kan aus.
"Chicago", kennst? Spitzenfilm. Hundert Moi gsehn. "Angels with dirty Faces". Im Original. Wegen dem Cagney sein Reden.
Er woa ka a Guada und er woa a ka Büd von an Mann. Oba wan na so gredt hod, auf Englisch, uh, do scheißt di an ..."
Sog i: "Red weida Rudl!", drauf er: "Wo woa ma grod? Ahjo. I hob oiso gschaut. Kummt ana von hint, der wos ma voll ana am Buckl haut.
I fahr umadum, is des der Flurschütz-Tone. Wirst ned kenna. Der woa vuam Kriag a so a Schwimmkanone. Er hätt jetzt an Platz im Heim in der Ölweingassn,sogt a, über sein Buam, der is a hecheres Viech bei die Genossen. Da Tone redt und redt, er is a bißl a Lamentiera, endlich bring i eam an und geh die Dings-Gassn vira, - is do wieder de Limousin.
Schwarz wia die Nocht, mitn Cagney drin. I siech wia er locht, sei gfährlichs Lochn. Jetzt steigt er aus. Wos soll i mochn? I hea den Cagney wos sogn, auf Amerikanisch, do hau i die Nervn weg und renn wia panisch. I renn und er rennt, jo und dann bin i gfalln.
Oba nix weidasogn, bittich, tua ma den Gfalln..."
I denk ma, den Rest von sein Schwank soll er dem oidn Walker dazöhn. Bei dem is er guad aufghobn und i werd daweu gehn. I sog no: "Ois halb so wüd, Rudl", und bin scho draußt bei da Tia, do siech i sei muads Limousin und a schwarzweißer Cagney baut se auf vua mia.
Er sogt: "Des bleibt jetzt unter uns und jetzt geh brav ham. Denk da ned z´vü, denk da des is ollas nua a Tram."
Oba i denk an den Rudl, do steßt er mi weg von da Tia und sogt:
"Do is no a oide Rechnung offen zwischen dem Rudl und mir."
Da Polifka-Rudl e o Inglês com a Cara Suja
Eu tô batendo um papo com o velho Senhor Walker no bar.
Lá rola uma bagunça e um tumulto e tem um monte de gritaria.
É o Polifka-Rudl, e ele vem pela porta fechada no corredor de volta pelo vidro fosco e arrasta-se ao lado do velho Walker e eu.
O Polifka-Rudl é normalmente suave como um cordeiro, um viúvo quieto e beato e tão magro quanto minha avó. Ele foi bilheteiro no cinema por uns 20 anos, agora troca notas de dez na peep show e já tá se ferrando.
"Rudl, cara", eu grito. "O que aconteceu?"
"Não me pergunta", ele ofega. "Nunca vi nada assim antes."
Ele tá quebrando tudo como um saco de batatas, diz: "Tô indo pra um buraco!"
"Ah, que besteira", eu digo. "Agora fala!"
"Huach", diz um, "mas não conta pra ninguém... por favor, cara.
Eu cheguei aqui da balada, já era tarde, tava esperando a Rikki, que hoje tá de turno da noite.
Uma gata, a Rikki, você conhece. Mas conhece a nova dela? Top, sem brincadeira. O que eu ia dizer? Ah, sim.
Eu tô lá em casa, porque na TV tá passando "Os Intocáveis", e eu vejo um carro que vem atrás, sem placa. Um carro assim, uma verdadeira limusine. Eu olho e olho, e quem você acha que tá dentro?
Adivinha. Você não vai acreditar. Eu pensei que tava pirando. O James Cagney, e isso hoje, bem no meio de Viena.
Isso era, eu juro, porque eu conheço ele bem. Meu Cagney, eu não deixo passar.
"Chicago", conhece? Filme sensacional. Já vi cem vezes. "Anjos com Caras Sujas". No original. Por causa do jeito que o Cagney fala.
Ele não era um bom moço e não era um amigo de homem nenhum. Mas quando ele falava assim, em inglês, uh, você se caga de medo...
Eu digo: "Continua falando, Rudl!", e ele: "Onde estávamos mesmo? Ah, sim. Eu olhei. Vem um cara por trás, que dá uma porrada na gente.
Eu dou a volta, é o Tone do Flurschütz. Você não conhece. Ele era da guerra, um verdadeiro canhão. Ele agora tem um lugar no lar na Ölweingasse, diz ele, sobre o filho dele, que é um bicho mais alto que os outros. O Tone fala e fala, ele é um pouco chorão, finalmente eu consigo fazer ele parar e vou pela Dings-Gasse, - lá tá a limusine de novo.
Preta como a noite, com o Cagney dentro. Eu vejo como ele ri, um riso perigoso. Agora ele sai. O que eu faço? Eu ouço o Cagney falando, em americano, eu perco a coragem e corro como um louco. Eu corro e ele corre, e então eu caí.
Mas não conta nada, por favor, não me faça cair..."
Eu penso que o resto da história ele deve contar pro velho Walker. Com ele, ele tá bem e eu vou embora. Eu digo ainda: "Tudo bem, Rudl", e já tô saindo pela porta, lá vejo a limusine dele e um Cagney preto e branco se aproximando de mim.
Ele diz: "Isso fica entre nós e agora vai pra casa. Não pensa muito, acha que isso é só uma viagem."
Mas eu penso no Rudl, ele me empurra pra longe da porta e diz: "Ainda tem uma conta antiga entre o Rudl e eu."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kurt Ostbahn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: