Tradução gerada automaticamente
Mörderisch
Kurt Ostbahn
Assassino
Mörderisch
Exatamente na mesma rua, na mesma cidadeGenau de söbe Gossn, in genau da söbn Stodt
Hoje é mais uma noite tarde, só que ninguém tá me esperandoEs is a heite wieda spät wuan, nua daß heit niemand auf mi woat
A mesma bagunça na saída, os semáforos parados em vermelhoDa söbe Ramsch in da Auslog, die söbn Ampeln stur auf Göb
Parece que todos os bares já fecharam, porque sem clientes não entra granaFost olle Hittn ham scho zuadraht, weu ohne Gäst kummt a ka Göd
Eu conheço essa rua como a palma da minha mãoI kenn me Gossn wia me Westentoschn
Conheço cada esquina, cada becoKenn a jeds Tschochal, a jeds Eck
Mas não conheço essa rua assimOba so kenn i die Gossn ned
Aconteceu algo assassino e foi como um pesadeloEs hod si mörderisch wos tan und es woa wia a besa Traam
Aconteceu algo insano, desde que nós dois começamos a andar por aquiEs hod si unhamlich wos tan, seit wos mia 2 do gestan gangan san
Aconteceu algo assassino e foi como um pesadeloEs hod si mörderisch wos tan und es woa wia a besa Traam
Aconteceu algo insano, desde que nós dois começamos a andar por aquiEs hod si unhamlich wos tan, seit wos mia 2 do gestan gangan san
É tudo como sempre, sem gente nessa horaEs is ollas so wia immer, kane Leit so um die Zeit
Um cachorro procura seu dono, eu digo: "Pro próximo bar não tá longe"A Hunderl suacht sein Herrn, i sog: "Zum näxten Wirtn is no weit"
Aqui tá tudo em ordem, cada um com seu endereçoDo is sunst ollaweu ois in Urdnung, do hod a jeder sei Adress
Normalmente o Wickerl não tá na esquina, tá morto e causando um estresse assassinoNormal liegt da Wickerl ned in da Einfoat, is tot und mocht an Mörderstreß
Aconteceu algo assassino e foi como um pesadeloEs hod si mörderisch wos tan und es woa wia a besa Traam
Aconteceu algo insano, desde que nós dois começamos a andar por aquiEs hod si unhamlich wos tan, seit wos mia 2 do gestan gangan san
Aconteceu algo assassino e foi como um pesadeloEs hod si mörderisch wos tan und es woa wia a besa Traam
Aconteceu algo insano, desde que nós dois começamos a andar por aquiEs hod si unhamlich wos tan, seit wos mia 2 do gestan gangan san
Desde que nós dois começamos a andar por aqui, aconteceu algo assassinoSeit wos mia 2 do gestan gangan san, hod si mörderisch wos tan
E foi como um pesadelo, desde que nós dois começamos a andar por aquiUnd es woa wia a besa Traam, seit wos mia 2 do gestan gangan san



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kurt Ostbahn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: