
The Breaks
Kurtis Blow
Os Breaks
The Breaks
Todos, batam palmasClap your hands, everybody
Se você tem o que é precisoIf you got what it takes
Porque eu sou Kurtis Blow e eu quero que você saiba'Cause I'm Kurtis Blow and I want you to know
Que esses são os BreaksThat these are the breaks
Breaks no ônibus, Breaks no carroBreakes on a bus, brakes on a car
Breaks farão de você uma superestrelaBreaks to make you a superstar
Breaks para vencer e Breaks para perderBreaks to win and breaks to lose
Mas os Breaks irão agitar seus sapatosBut these here breaks will rock your shoes
E esse são os BreaksAnd these are the breaks
Solta o Break, solta o Break, solta o Break!Break it up, break it up, break it up!
Se sua mulher saiu com outro caraIf your woman steps out with another man
(Esses são os Breaks, esses são os Breaks)(That's the breaks, that's the breaks)
E ela correu com ele para o JapãoAnd she runs off with him to japan
E a Receita Federal disse que quer ter uma conversaAnd the IRS says they want to chat
E você não pode explicar porque você tem gato na luzAnd you can't explain why you claimed your cat
E a Telefonica enviou para ti uma fatura enormeAnd ma bell sends you a whopping bill
Com dezoito telefonemas para o BrasilWith eighteen phone calls to brzil
E você pegou dinheiro emprestado com a máfiaAnd you borrowed money from the mob
E ontem você foi demitido do seu trabalhoAnd yesterday you lost your job
Bem, esses são os BreaksWell, these are the breaks
Solta o Break, solta o Break, solta o Break!Break it up, break it up, break it up
Jogue suas mãos para o céuThrow your hands up in the sky
E façam uma onda de um lado pro outroAnd wave 'em 'round from side to side
E se vocês merecem um Break esta noiteAnd if youdeserve a break tonight
Alguém diga belezaSomebody say alright!
(Beleza diga, ho-oo)(All right) say ho-oo!
(Ho-oo) e você não para(Ho-oo!) and you don't stop
Mantenha assim, alguém griteKeep on, somebody scream!
(Uou) destrua(Owwwww!) break down!
Break em uma etapa, Break em uma telaBreaks on a stage, breaks on a screen
Breaks que deixam você lisoBreaks to make your wallet lean
Breaks esquentam e Breaks esfriamBreaks run cold and breaks run hot
Alguns têm outros nem isso temSome folks got 'em and some have not
Mas essas são os BreaksBut these are the breaks
Solta o Break, solta o Break, solta o Break!Break it up, break it up, break it up!
DestruaBreak down!
Para a garota de marrom, pare de mexerTo the girl in brown, stop messing around
(Solta o Break, solta o Break)(Break it up, break it up)
Para o cara de azul, o que vai fazer?To the guy in blue, whatcha gonna do?
Para a garota de verde, não seja não máTo the girl in green, don't be so mean
E para o cara de vermelho, fale o que eu disseAnd the guy in red, say what I said
DestruaBreak down!
Breaks no avião, Breaks no tremBrakes on a plane, brakes on a train
Breaks para fazer você ir ao insanoBreaks to make you go insane
Breaks no amor, Breaks na guerraBreaks in love, breaks in war
Mas nós temos os Breaks que faz você ir ao chãoBut we got the breaks to get you on the floor
E esse são os BreaksAnd these are the breaks
Solta o Break, solta o Break, solta o Break!Break it up, break it up, break it up!
Destrua, se liga manoBreak down! Yo!
Apenas faça isso, faça isso, faça issoJust do it, just do it, just do it, do it, do it!
Apenas faça isso, faça isso, faça issoJust do it, just do it, just do it, do it, do it!
Apenas faça isso, faça isso, faça issoJust do it, just do it, just do it, do it, do it!
Apenas faça isso, faça isso, faça issoJust do it, just do it, just do it, do it, do it!
Você disse que na última semana encontrou o cara idealYou say last week you met the perfect guy
(Esses são os Breaks, esses são os Breaks)(That's the breaks, that's the breaks)
E ele te prometeu te levar até as estrelas do céuAnd he promised you the stars in the sky
Ele disse que o Cadillac dele era de ouroHe said his cadilac was gold
Mas ele não disse que tinha dez anos de idadeBut he didn't say it was ten years old
Ele levou você ao red coach grillHe tok you out to the red coach grill
Mas ele esqueceu a grana e você teve que pagar a contaBut he forgot the cash and you paid the bill
E ele te contou a vida deleAnd he told you the story of his life
Mas esqueceu sobre a parte da esposa dele, ahamBut he forgot the part about his wife! Huh! Huh!
Bem, esses são os BreaksWell, these are the breaks!
Solta o Break, solta o Break, solta o Break!Break it up, break it up, break it up!
Destrua!Break down!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kurtis Blow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: