Tradução gerada automaticamente
Throughout Your Years
Kurtis Blow
Ao longo dos seus anos
Throughout Your Years
Ao longo de seus anos
Throughout your years
Seus altos e baixos
Your ups and downs
Seus altos e baixos
Your highs and your lows
Eu sou o homem com o microfone que balança a casa
I'm the man with the mic who rocks the house
O homem chamado Kurtis Blow
The man called Kurtis Blow
Então saia da sua cadeira e pegue uma garota
So get out your seat and grab a girl
Porque estou prestes a abalar o mundo
'Cause I'm about ready to rock the world
E ouça minha história porque tem que ser contada
And listen to my story because it got to be told
Como um ator vencedor do Oscar quando está interpretando um papel
Like an Oscar winning actor when he is playing a role
Quando eu não era o melhor, havia algo na minha cabeça
When I wasn't the best, there was something in my head
Ser rapper era meu sonho
To be a rapper was my dream
Como de manhã com o bacon, os ovos, o café e as natas
Like in the morning with the bacon, and the eggs, and the coffee, and the cream
Então, decidi que sempre tentaria ser o melhor que posso ser
So I made up my mind that I would always try to be the best that I can be
Agora aqui estou eu, fazendo rap na jam
Now here I am, rapping at the jam
Com todos os rapazes e moças
With the all the fly guys and the young ladies
Não tenha pressa, não precisa se apressar
Just take your time, you don't have to hurry
Aguente firme, você não precisa se preocupar
Hang tough, you don't have to worry
Na sociedade, os fortes sobrevivem
In society, the strong survive
Então faça um rap de single ou ganhe de nove a cinco
So rap a single or get a nine to five
Com um pouco de trabalho duro e dedicação, vamos nos unir e agitar a nação
With a little hard work and dedication we'll pull together and rock the nation
Então, se você fizer o que fizer e achar que é ótimo, venham todos, participem
So if you do the do and think you are great, come on everybody, participate
Diga ho
Say ho
Você tem que dizer ho se você está pronto para ir
You gotta to say ho if you are ready to go
Diga ai
Say ow
Você tem que dizer oi se você está pronto agora
You gotta to say ow if you are ready right now
Diga orgulho
Say pride
Porque orgulho é o que temos por dentro
'Cause pride is what we got inside
Para o topo!
To the top!
Estamos indo para o topo, não vamos parar!
We are going to the top, we ain't going to stop!
Abaixe-se!
Get down!
Quando começou, o caminho não era claro
When it started out, the way wasn't clear
Havia muita confusão e muito medo
There was much confusion and a lot of fear
Caminhando na sombra, em busca da luz
Walking in the shadow, searching for the light
Seja a razão pela qual eu poderia ser para me tornar certo
Be the reason I could be that to make me right
Porque nem tudo é champanhe e caviar
Cause it ain't all champagne and caviar
Dirigindo pela cidade no melhor carro
Riding 'round the town in the finest car
Vivendo na vida de estrelas do luxo
Living in the star life of luxury
E ser visto ao redor do mundo no lugar para ser
And being seen 'round the world at the place to be
Descer, nenhuma verificação de trabalho trava, conjuntos de volta
Let down, no jobs checks hang up, back sets
Mil coisas podem impedi-lo e tentar tirá-lo dos trilhos
A thousand things can hold you back and try to run you off the track
Então você tem que acreditar que pode ser o melhor
So you got to believe you can be the best
Você tem que trabalhar muito duro para alcançar o sucesso
You got to work real hard to achieve success
Então ouça com atenção, porque eu insisto
So listen close, 'cause I insist
Eu tenho um conselho, é assim
I got some advice, it goes just like this
Não tenha pressa, não precisa se apressar
Take your time, you don't have to hurry
Aguente firme, você não precisa se preocupar
Hang tough, you don't have to worry
Na sociedade, os fortes sobrevivem
In society, the strong survive
Então faça um rap de single ou ganhe de nove a cinco
So rap a single or get a nine to five
Com um pouco de trabalho duro e dedicação, vamos nos unir e agitar a nação
With a little hard work and dedication we'll pull together and rock the nation
Então, se você faz e acha que é ótimo, venha todo mundo e participe
So if you do the do and think you are great, come on everybody and participate
Diga ho!
Say ho!
Você tem que dizer ho se estiver pronto para ir
You gotta to say ho if you're ready to go
Diga ai!
Say ow!
Você tem que dizer ow se você está pronto agora
You gotta to say ow if you're ready right now
Diga orgulho!
Say pride!
Porque orgulho é o que temos por dentro
'Cause pride is what we got inside
Diga o máximo!
Say top!
Estamos indo para o topo, não vamos parar
We're goin' to the top, we ain't gonna stop
Abaixe-se!
Get down!
Há um homem lá em cima que está dando as cartas
There is a man up there who's calling the shots
Ele diz o que vai acontecer e o que não
He says what is going to happen and what's not
Só existe uma maneira de fazer uma reclamação
There is only one way to stake a claim
Você tem que ser um homem
You got to be a man
Voce tem que jogar o jogo
You gotta to play the game
Algumas pessoas com quem você pode estar têm vibrações negativas e tentam te derrubar
Some people you may be around have negative vibes and try to get you down
Mas seu som poderoso e você é realmente forte
But you mighty sound and you're really strong
Você tem que cavalgar junto
You got to riding along
Inverno, verão, outono, primavera
Winter, summer, fall, spring
Dê tudo de si
Give it your all and everything
Passo a passo, dia a dia
Step by step, day by day
Cuidado com os obstáculos em seu caminho
Watch out for obstacles in your way
Não seja nenhum outro, seja você mesmo
Don't be no other, be yourself
Você pode fazer isso melhor do que ninguém
You can do that better than anyone else
Agora, eu não posso te dizer o que fazer, mas as coisas que eu digo ainda se tornam realidade
Now, I can't tell you what to do, but the things I say still come true
Não tenha pressa, não precisa se apressar
Take your time, you don't have to hurry
Aguente firme, você não precisa se preocupar
Hang tough, you don't have to worry
Na sociedade, os fortes sobrevivem
In society, the strong survive
Então faça um rap de single ou ganhe de nove a cinco
So rap a single or get a nine to five
Com um pouco de trabalho duro e dedicação, vamos nos unir e balançar a nação
With a little hard work and dedication we'll pull together and rock the nation
Então, se você faz e acha que é ótimo, venha pessoal, participe!
So if you do the do and think you are great, come on everybody, participate!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kurtis Blow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: