Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 546

Dear Grandma

Kusuo

Letra

Querida Vovó

Dear Grandma

Naa, você tá me ouvindo? vovó
なあ、覚えてるかい? grandma
Naa, oboeterukai? grandma

Naquela época, o que eu era, o que aconteceu?
あのころの僕と言ったらどうしたもんか
Anokoro no boku to ittara doushita monka

De alguma forma, atravessando o tempo, cheguei até você
どうか、時を超えあなたのもとへ
Douka, toki wo koe anata no moto e

Agora eu lembro, quando eu ainda era criança
今思い出すよ僕がまだ幼いころ
Ima omoidasu yo boku ga mada osanai koro

Sempre teve um anjo me protegendo
いつも見守ってくれた天使がいたのさ
Itsumo mimamotte kureta tenshi ga itano sa

Com um sorriso gentil
優しく微笑みかけて
Yasashiku hohoemi kakete

Me ajudou quando eu estava em apuros
危なっかしい僕を助けてくれた
Abunakashii boku wo tasukete kureta

Um anjo bonito e delicado estava lá
愛らしくて可愛い天使がいたのさ
Airashikute kayowai tenshi ga itano sa

Com suas mãos trêmulas, acariciava minha cabeça
震える手で頭撫でてくれたね
Furueru te de atama nadete kureta ne

Nas suas costas, me carregava
曲がった背中でおんぶしてくれたね
Magatta senaka de onbu shite kureta ne

Eu me lembro claramente
鮮明に覚えてるよ
Senmei ni oboeteru yo

Com um olhar caloroso e confortável
あたたかく心地よい僕を見てた目を
Atatakaku kokochiyoi boku wo miteta me wo

Me observava até eu dormir
僕は眠りにつく時まで
Boku wa nemuri ni tsuku toki made

Com o melhor amor que eu poderia ter
守られてた最高の愛で
Mamorareteta saikou no ai de

Como se eu estivesse envolto em penas
まるでそっと羽で包まれ
Marude sotto hane de tsutsumare

Dormindo tranquilamente, me encolhendo
すやすやその中でうずくまってた
Suya-suya sono naka de uzukumatteta

Desde então, quanto tempo já passou?
あれからどれぐらい経ったんだろうか
Arekara doregurai tattan darou ka

Ainda de longe, você está me protegendo?
遠くからまだ見守ってくれてるのだろうか
Tooku kara mada mimamotte kureteru no darou ka

Esse jeito que eu queria mostrar
見せたかったこの姿
Miseta katta kono sugata

Se você puder ouvir essa voz
もしもこの声が聞こえるのなら
Moshimo kono koe ga kikoeru no nara

Por favor, não se preocupe mais
どうかもう心配しないで
Douka mou shinpai shinai de

Eu lembro de novo, quando eu ainda era criança
また思い出すよ僕がまだ幼いころ
Mata omoidasu yo boku ga mada osanai koro

Sempre esteve ao meu lado, um anjo estava lá
いつもそばにいてくれた天使がいたのさ
Itsumo soba ni ite kureta tenshi ga itano sa

Mas agora não consegue mais voar
だけどもう飛べなくなっていた
Dakedo mou tobenaku natte ita

As penas se desgastaram
羽はボロボロになっていた
Hane wa boro-boro ni natte ita

Com certeza estava esperando por ajuda
きっと助けを待っていたのに
Kitto tasuke wo matte ita noni

Mas eu não percebi
僕は気づけなかったのさ
Boku wa kizuke nakattano sa

A voz trêmula que me chamava
僕を呼ぶ震える声は
Boku wo yobu furueru koe wa

Sempre soava um pouco diferente
いつもとちょっと違っていた
Itsumo to chotto chigatte ita

A mão que lentamente se estendia
ゆっくり差し伸べる手は
Yukkuri sashinoberu te wa

Estava perdida no vazio
行方失い空に浮いていた
Yukue ushinai kuu ni uite ita

Os olhos que acalmavam meu coração
心和ませてくれた目は
Kokoro nagomasete kureta me wa

Estavam cheios de lágrimas sem abrir
開かずに涙溢れていた
Hirakazu ni namida afurete ita

Naquela época, eu entendi
あの時わかってたんだね
Anotoki wakatte tanda ne

Que a despedida estava se aproximando
別れが近づいてたことを
Wakare ga chikazuiteta koto wo

Desde então, quanto tempo já passou?
あれからどれぐらい経ったんだろうか
Arekara doregurai tattan darou ka

Lá de longe, você ainda está bem?
遠くの地で今でも元気でいるのだろうか
Tooku no chi de ima demo genki de iruno darou ka

Eu queria dizer, mas não consegui
言いたかったけど言えなかった
Iitakatta kedo ienakatta

Se ainda estivermos nos encontrando
もしもまだ間に合うのなら
Moshimo mada ma ni au no nara

Por favor, perdoe esse eu tolo
どうか愚かな僕を許して
Douka orokana boku wo yurushite

Na luta entre tristeza e dor
悲しみと痛みのジレンマで
Kanashimi to itami no jirenma de

Até que a manhã que não se move chegue
動けなくなった朝が来るまで
Ugokenaku natta asa ga kuru made

Sendo engolido pela corrente do arrependimento
後悔の渦に飲み込まれ
Koukai no uzu ni nomikomare

Se eu não puder mais falar
ままならなくなった喋ることさえ
Mamanara naku natta shaberu koto sae

Eu só rezo ao céu
僕は天に祈ったひとつだけ
Boku wa ten ni inotta hitotsu dake

"Não vou ser mais egoísta,
"もうわがまま言いません
"mou wagamama iimasen

Vou me comportar,
いい子にしますから
Iiko ni shimasu kara

Então, por favor, volte para mim"
だから帰ってきてください\"
Dakara kaette kite kudasai"

Até que a próxima manhã chegue, repetindo isso
いく度と繰り返した次の朝が来るまで
Ikudo to kurikaeshita tsugi no asa ga kuru made

A luz me envolve suavemente
光が優しく僕を包み込む
Hikari ga yasashiku boku wo tsutsumi komu

Essa lembrança, esse calor, eu desejo que chegue
覚えてるこのぬくもり願いは通じたんだ
Oboeteru kono nukumori negai wa tsuuji tanda

O sol da manhã reflete no espelho
朝日が差し鏡に映り込む
Asahi ga sashi kagami ni utsurikomu

Eu sou o único que estava lá
目が晴れた寝起きに僕だけがそこにいたんだ
Me ga hareta neoki ni boku dake ga soko ni itan da

Naquela época, eu era ingênuo e burro
あのころの僕は無知で馬鹿で
Anokoro no boku wa muchi de baka de

Sem saber o que fazer, não conseguia esconder a frustração
どうしようもなくて隠せなかった苛立ちを
Doushiyou mo nakute kakusena katta iradachi wo

Acabava descontando em você
あなたにぶつけてたくせ
Anata ni butsuketeta kuse

Só pedia ajuda quando era conveniente
都合がいい時だけ助けを求めてた
Tsugou ga iitoki dake tasuke wo motometeta

Desculpa. E obrigado.
ごめんね。そしてありがとう
Gomen ne. soshite arigatou

Só agora, ao crescer, percebo isso
大人になってやっと気づくなんて
Otona ni natte yatto kizuku nante

Oh, minha querida vovó
Oh my dear grandma
Oh my dear grandma

Ainda de longe, você está me protegendo?
遠くからまだ見守ってくれてるのだろうか
Tooku kara mada mimamotte kureteru no darou ka

Esse jeito que eu queria mostrar
見せたかったこの姿
Miseta katta kono sugata

Se você puder ouvir essa voz
もしもこの声が聞こえるのなら
Mishimo kono koe ga kikoeru no nara

Por favor, não se preocupe mais
どうかもう心配しないで
Douka mou shinpai shinai de

Por favor, não se preocupe mais
どうかもう心配しないで
Douka mou shinpai shinai de

Vovó...
Grandma
Grandma


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kusuo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção