Transliteração e tradução geradas automaticamente
Merry X-mas In Summer
Kuwata Keisuke
Feliz Natal no Verão
Merry X-mas In Summer
O amor é a história do verão
恋は真夏のHistory
Koi wa manatsu no History
Eu tenho chorado, Natal no verão
I've been cryin', X'mas in Summer
I've been cryin', X'mas in Summer
Palavras escritas na areia
砂に書いた言葉
Suna ni kaita kotoba
Meu bem, eu te chamei. Oh não!!
My baby, I called you. Oh no!!
My baby, I called you. Oh no!!
O coração se transforma em Miséria
心変わりはMisery
Kokoro kawari wa Misery
Ela tem chorado
She's been cryin'
She's been cryin'
Por favor, seja meu amor
Please be my lover
Please be my lover
Para o mar onde o sol se põe
夕日浮かぶ海へ
Yuuhi ukabu umi e
Sozinho, eu estava correndo
一人きりで駆けてた
Hitori-kiri de kakete 'ta
As memórias balançam nas ondas, esta noite é Noite Silenciosa
思い出が波に揺れる今宵はSilent Night
Omoide ga nami ni yureru Koyoi wa Silent Night
Dias molhados de lágrimas, para onde foram?
泣き濡れた日々よいずこ
Nakinureta hibi yo Izuko
Oh, você, tão linda
美めうるわし君よ
Mime uruwashi kimi yo
*Deixa assim, este verão é só isso
Let it beこの夏はもうこれきりね
Let it be Kono natsu wa mou kore kiri ne
Sonhos doces como olhos castanhos
夢見るような甘いBrown-eyes
Yume miru yo na amai Brown-eyes
Estavam molhados na despedida
お別れで濡れてた
O-wakare de nurete 'ta
Podemos ser, amados de coração
We can be心からそう愛されて
We can be Kokoro kara sou ai sarete
Se olhar para trás, acima das nuvens
振り返れば雲の上で
Furikaereba kumo no ue de
Deus sorri nesta cidade
神様が微笑むこの街
Kamisama ga hohoemu kono machi
Como uma melodia de anjo
まるで天使のMelody
Marude tenshi no Melody
Eu tenho chorado, Natal no verão
I've been cryin', X'mas in Summer
I've been cryin', X'mas in Summer
Nem mesmo sei seu nome
名前さえも知らぬ
Namae sae mo shiranu
Meu bem, eu te chamei. Oh não!!
My baby, I called you. Oh no!!
My baby, I called you. Oh no!!
Todos, ele e ela, pacientemente
誰も彼もがPatiently
Dare mo kare mo ga Patiently
Quem tem chorado?
Who's been cryin'?
Who's been cryin'?
Por favor, seja meu amor
Please be my lover
Please be my lover
Parece que a tristeza vai derreter
悲しみで溶けそうな
Kanashimi de tokesou na
Além da Rocha do Chapéu
烏帽子岩の彼方に
Eboshi-Iwa no kanata ni
Você vai encontrar o outono sem seu amor?
恋人のいない秋を迎えに行くの?
Koibito no inai aki wo mukae ni yuku no?
Seu rosto brilha nas estrelas
星空に君の顔が
Hoshizora ni kimi no kao ga
Desaparece e some
流れては消えてく
Nagarete wa kiete 'ku
Deixe-me saber, na beira da praia, ah, lágrimas se acumulam
Let me know渚にてああ涙ぐむ
Let me know Nagisa nite Aa Namida gumu
Como aquele arco-íris que vi
あの頃見た虹のように
Ano koro mita niji no you ni
Oh, olhos tão bonitos
美しい瞳よ
Utsukushii hitomi yo
Mostre-me, por favor, ah, dia de verão que não se esquece
Show me please忘れられぬああ夏の日よ
Show me please Wasurarenu Aa Natsu no hi yo
Se olhar para trás, no meio do vento
振り返れば風の中で
Furikaereba kaze no naka de
Deus permanece nesta cidade
神様が佇むこの街
Kamisama ga tatazumu kono machi
*Repetir
Repetir
Repetir



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kuwata Keisuke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: