Tradução gerada automaticamente
Unravel
KY0UMI
Desenredar
Unravel
Oh, você não vai me dizer? Por favor, diga-me
Oh, won't you tell me? Please just tell me
Explicar como isso deve funcionar
Explain how this should work
Bem, agora que poderia ser, que vive dentro de mim?
Well now who could it be, that lives inside of me?
Eu estou quebrado, encontrando-se impotente, quebrado
I'm broken, lying helpless, shattered
Cercado pelo mundo
Surrounded by the world
E, no entanto, você está sorrindo brilhante
And yet, you're smiling bright
Completamente cego para a vida
Completely blind to life
Meus pulmões rompidos; eles foram deixados desta forma
My ruptured lungs; they were left this way
Por uma vez, eu estou fora do ar
For once, I'm out of breath
A verdade eu procuro, nunca me senti tão sombrio, mas
The truth I seek, never felt so bleak but
Eu mantenho minha profundidade
I maintain my depth
Congelar
Freeze
Estou quebrável
I'm breakable
Unbreakable
Unbreakable
Eu estou tremendo ainda
I'm shaking yet
inabalável
Unshakable
Até o dia em que você me encontrar
Until the day that you find me
Eu estarei aqui
I'll stand here
Existente e sentindo-se miserável * existência
Existing and feeling wretched* existence
Consumir força de vida até eu crescer distante
Consuming life-force til I grow distant
Não se incomode procurando por alguém como eu
Don't bother searching for somebody like me
A desaparecendo ninguém
A fading no one
Eu não quero feri-lo, não é minha natureza
I don't want to hurt you, It's not my nature
Um monstro nascido do crepúsculo ao amanhecer não pode ser o seu salvador
A monster born from dusk to dawn can't be your saviour
Lembre-se o "eu", do jeito que eu costumava ser
Remember the 'me', the way I used to be
Como que eu ainda deve ser
As who I still should be
Os spreads de isolamento e lágrimas
The isolation spreads and tears
Esses felizes / dias, perfure em mim
Those happy /days, pierce into me
Estas memórias solitárias deixam de cuidar
These lonely memories cease to care
Eles se espalham por toda a minha história
They spread throughout my history
Eu nunca vou mover
I’ll never move
Eu nunca vou perder
I’ll never lose
Eu nunca vou mover
I’ll never move
Eu nunca vou perder
I’ll never lose
Eu nunca vou mover
I’ll never move
Eu nunca vou te perder.
I’ll never lose you.
Desvendando o mundo
Unraveling the world
Ao mesmo tempo, eu começar a mudar
At once, I start changing
No entanto, tudo do restante
Yet everything’s remaining
Estas vidas que eu sentia iria se juntar como um
These lives I felt would join as one
Eles desaparecem antes que eles já começaram
They fade away before they’ve begun
Eu sou frágil; inquebrável
I’m breakable; unbreakable
Eu estou tremendo ainda, inabalável
I’m shaking yet, unshakable
Até que essas mãos "contaminar" você
Until these hands “contaminate” you
Eu vou ficar aqui existente e se sentindo existência miserável
I’ll stand here existing and feeling wretched existence
Consumir força de vida até eu crescer distante
Consuming life-force til I grow distant
Não se incomode procurando por alguém como eu. A desaparecendo ninguém
Don't bother searching for somebody like me. A fading no one
Este espaço solitário, realizada no lugar por alguém louco
This lonely space, held into place by someone crazy
Deve derreter como o amanhecer até o dia em que as coisas ficam nebuloso
Shall melt away like dawn to day as things get hazy
Então, por favor pense em mim, do jeito que eu costumava ser
So please think of me, the way I used to be
Como quem eu realmente deve ser
As who I really should be
Portanto, não se esqueça de mim
So don’t forget me
Você não pode me esquecer
You can’t forget me
Você não vai me esquecer
You won’t forget me
Por favor, não me esqueça
Please don’t forget me
Com a mudança de dentro Eu estou completamente paralisado
With changing inside I’m completely paralyzed
Restante corrupto como eu desejo para o paraíso
Remaining corrupt as I wish for paradise
Lembre-se o "eu", do jeito que eu costumava ser
Remember the 'me', the way I used to be
Oh, você não vai contar? Oh, por favor apenas diga
Oh, won’t you tell? Oh, please just tell
Bem, agora que poderia ser, que vive dentro de mim?
Well now who could it be, that lives inside of me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KY0UMI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: