Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 21

Carbon Copy

Kyle Allen Music

Letra

Cópia Carbono

Carbon Copy

Quando eu era bem pequeno, eu admirava suas obras-primas
When I was really small, I looked up to your masterpieces

Fazendo o impossível, realizando seus sonhos
Making the impossible, accomplishing your dreams

Quando você retornava minhas ligações, meu mundo mudava completamente
When you returned my calls, my world had shifted overall

Eu sabia tão pouco sobre o trabalho, mas caramba, nós formávamos uma equipe incrível
I knew so little of the job, but dang, we made a killer team

Desde aquele dia, tenho aprendido sem parar
Since that day I've been learning non-stop

Eu provei a glória e quero estar no topo
I had a taste of glory and I want to be on top

Outros começaram a dizer que eu estava aproveitando seu sucesso
Others started saying I was riding your success

Para eles, digo que você me ajudou e impulsionou meu progresso
To them I say you helped me out and jumpstarted my progress

Mas sou apenas uma cópia carbono de você e não sabia o que fazer
But I'm just a carbon copy of you and I didn't know what to do

Usei as ferramentas que me foram dadas e cresci
I used the tools that I was given and I grew

Quando se começa do zero, há muito a superar
When you start from the bottom you have much to overcome

Ignore os comentários e escolha quem você quer ser
Tune out the comments and choose who you become

Ignore o ódio e decida seu destino
Ignore the hate and decide your fate

Você tem um encontro com o seu destino
You have a date with your destiny

É o que você faz com os projetos que persegue
It's what you do with the projects you pursue

Mas sou apenas uma cópia carbono e sou como você
But I'm just a carbon copy and I'm just like you

Agora estou tão envolvido nesse trabalho, a pressão está sobre meus ombros
Now I'm so far into this job, the pressure's on my shoulders

Isso me sobrecarrega, não sabia que era assim que você se sentia
It weighs me down, I didn't know that this is how you felt

Você precisa ser um líder e lutar por si mesmo
You have to be a leader and you have to fight for yourself

Eu só quero ser um artista, mas estou prestes a derreter
I just want to be an artist, but I'm about to melt

Hora de trazer outros amigos para me ajudar com a tarefa
Time to bring on other friends to help me with the chore

Não há nada de errado em compartilhar e nos ajudaremos mais
There's nothing wrong with sharing and we'll help each other more

Vamos expandir esse mundo para que todos possam vencer
Let's expand this world so everyone can win

No final, somos artistas, não homens de negócios
In the end though we are artists not businessmen

Mas sou apenas uma cópia carbono de você e não sabia o que fazer
But I'm just a carbon copy of you and I didn’t know what to do

Usei as ferramentas que me foram dadas e cresci
I used the tools that I was given and I grew

Quando se começa do zero, há muito a superar
When you start from the bottom you have much to overcome

Ignore os comentários e escolha quem você quer ser
Tune out the comments and choose who you become

Ignore o ódio e decida seu destino
Ignore the hate and decide your fate

Você tem um encontro com o seu destino
You have a date with your destiny

É o que você faz com os projetos que persegue
It's what you do with the projects you pursue

Mas sou apenas uma cópia carbono e sou como você
But I'm just a carbon copy and I'm just like you

Eu desejava ser como você
I desired to be like you

Mas eu queria ser quem eu sou
But I wanted to be who I am

A criatividade vem do coração
Creativity comes from the heart

Mas eu precisava de ajuda para aprender o programa
But I needed help to learn the program

Isso me mudou, me construiu
It changed me, it built me

Eu melhorei ou ainda sou uma cópia?
Have I improved or am I still a copy?

Você me mostrou o caminho, eu me afastei
You showed me the way, I turned away

Fico feliz que você tenha ficado
I'm glad that you stayed

Mas sou apenas uma cópia carbono de você e não sabia o que fazer
But I'm just a carbon copy of you and I didn't know what to do

Usei as ferramentas que me foram dadas e cresci
I used the tools that I was given and I grew

Quando se começa do zero, há muito a superar
When you start from the bottom you have much to overcome

Ignore os comentários e escolha quem você quer ser
Tune out the comments and choose who you become

Ignore o ódio e decida seu destino
Ignore the hate and decide your fate

Você tem um encontro com o seu destino
You have a date with your destiny

É o que você faz com os projetos que persegue
It's what you do with the projects you pursue

Mas sou apenas uma cópia carbono e sou como você
But I'm just a carbon copy and I'm just like you

Mas sou apenas uma cópia carbono de você e não sabia o que fazer
But I'm just a carbon copy of you and I didn't know what to do

Usei as ferramentas que me foram dadas e cresci
I used the tools that I was given and I grew

Quando se começa do zero, há muito a superar
When you start from the bottom you have much to overcome

Ignore os comentários e escolha quem você quer ser
Tune out the comments and choose who you become

Ignore o ódio e decida seu destino
Ignore the hate and decide your fate

Você tem um encontro com o seu destino
You have a date with your destiny

É o que você faz com os projetos que persegue
It's what you do with the projects you pursue

Mas sou apenas uma cópia carbono e sou como você
But I'm just a carbon copy and I'm just like you

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kyle Allen Music e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção