Tradução gerada automaticamente

Flow the Ink
Kyle Allen Music
Fluir a tinta
Flow the Ink
Foi há muito tempo atrás com as animações frescasIt was a time long ago with the animations fresh
Os artistas fizeram o seu melhor para competir com todo o restoThe artists did their best to compete with all the rest
As noites sem fim de trabalho fazendo personagens quando estressadoThe endless nights of labor making characters when stressed
Então o homenzinho de tinta que sabíamos estava aqui para trazer um pouco de entusiasmoThen the inky little guy we knew was here to bring some zest
Eles tentaram de tudo para levá-lo ao topoThey tried everything to get him to the top
Não havia nada que pudessem fazer, mas nunca poderiam pararThere was nothing they could do but they could never stop
Tinta e papel não foram suficientes para esta pequena oficinaInk and paper weren’t enough for this little workshop
Eles precisavam de uma máquina que desse vida a alguns adereçosThey needed a machine that would bring to life some props
Flua a tinta que estamos imparáveis agoraFlow the ink we’re unstoppable now
Nós não sabíamos melhor, mas agora sabemos comoWe didn’t know best but now we know how
Para dar vida a esta banda maravilhosa com a menor das mãosTo bring to life this marvelous band with the slightest of hand
Agora levante meus filhos e fique de péNow get up my children and stand
Causar estragos no mundo e preenchê-lo com tintaWreak havoc in the world and fill it with ink
Mantenha os olhos na tela e não os deixe piscarKeep their eyes on the screen and don’t let them blink
Esconder em todos os lugares, mesmo em suas casas ou suas piasHide everywhere even in their homes or their sinks
Lembre-se de minhas criações, você é especial e únicoRemember my creations you’re special and unique
Nós nadamos em praias negras agora nosso passado tem muitas tradiçõesWe swim in black shores now our past has lots of lore
Todo dia é o paraíso com abundância de tinta escuraEvery day is paradise with inky dark galore
As noites são infinitas no subsolo do que aconteceu antesThe nights are endless underground of what happened from before
O mal ódio em nossas veias da máquina de tinta derramaThe hatred evil in our veins from the ink machine it pours
Nós vivemos todos os dias as mesmas velhas histórias por vergonhaWe live every day the same old stories out of shame
Nos salões você ouve o evangelho do desânimoIn the halls you hear the echo’s gospel of dismay
As paredes estão pingando com nossa tinta, o sangue e a decadênciaThe walls are dripping with our ink the blood and the decay
Nosso mestre nos comandou mas não obedeceremosOur master has commanded us but we will not obey
Agora nos afogamos em tinta, estamos mortos mas ainda vivosNow we drown in ink we are dead yet still alive
Não é exatamente viver, mas você sabe que podemos sobreviverIt’s not exactly living but you know we can get by
Unidos por esta tragédia nós colocamos nossas diferenças de ladoUnited by this tragedy we set our differences aside
Traído pelo nosso criador somos forçados a cometer genocídioBetrayed by our creator we’re forced to commit genocide
É um inferno, não estamos destinados a estar nesta dimensãoIt’s a living hell, we’re not meant to be in this dimension
Adorável e fofo, mas agora as pessoas têm uma nova percepçãoLovable and cute but now people have a new perception
Nós fomos feitos com amor, mas agora ganhamos vida com puro enganoWe were made with love but now given life with pure deception
Do sangue da máquina de tinta, adquirimos a ressurreiçãoFrom the blood of the ink machine we acquired resurrection
Flua a tinta que estamos imparáveis agoraFlow the ink we’re unstoppable now
Nós não sabíamos melhor, mas agora sabemos comoWe didn’t know best but now we know how
Para dar vida a esta banda maravilhosa com a menor das mãosTo bring to life this marvelous band with the slightest of hand
Agora levante meus filhos e fique de péNow get up my children and stand
Causar estragos no mundo e preenchê-lo com tintaWreak havoc in the world and fill it with ink
Mantenha os olhos na tela e não os deixe piscarKeep their eyes on the screen and don’t let them blink
Esconder em todos os lugares, mesmo em suas casas ou na piaHide everywhere even in their homes or their sink
Lembre-se de minhas criações, você é especial e únicoRemember my creations you’re special and unique



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kyle Allen Music e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: