
Into the Pit (Old Version)
Kyle Allen Music
Dentro do Poço
Into the Pit (Old Version)
Entre em uma pizzaria, história manchada de vermelhoStep into a pizzeria, history stained red
Caderno de desenho cheio de criaturas robôs, veja aonde eles o conduziramSketchbook full of robots creatures, see where they have led
Trouxe refúgio para você, trouxe horror, trouxe-lhe um sustoBrought you refuge, brought you horror, brought you to a scare
Esta pizzaria está mal-assombrada, entre se tiver coragemThis pizza's parlor's haunted, step inside if you dare
A piscina de bolas parece abandonada, a poeira assentouThe ball pit looks abandoned, the dust has settled in
Fechado por uma razão, que todos os terrores comecemClosed off for a reason, let the terrors all begin
Uma fachada de alegria e risos esconde um lado negroA facade of hapiness and laughter hides a dark side
Curioso, você dá um passo à frente, vê o orgulho do coelhoCurious, you step on forward, see the rabbit's pride
Dê um mergulho no poço e veja a história por trásTake a dive into the pit and see the lore behind
A pizzaria que você esconde dentro quando se sente inclinadoThe pizza place you hide inside when you feel so inclined
Teleportado para uma época onde os pesadelos ganham vidaTeleported to a time where nightmares come to life
Almas de crianças roubadas por um coelho com uma facaSouls of children stolen by a rabbit with a knife
Tente fugir, parecendo desolado, saia vivoTry to flee, looking bleak, make it out alive
Coelhinho te persegue dia e noite, você não acha que vai sobreviverBunny stalks you day and night, you don't think you'll survive
Trazido a 1985 pela máquina do tempoBrought to 1985 through the time machine
Você não chora, tem que mentir, não pode fazer uma cenaDon't you cry, have to lie, cannot make a scene
Fuja do portal, de volta à segurança, ou assim pareceEscape the portal, back to safety, or so it would seem
O coelho segue de perto, isso não é um sonhoThe bunny follows close behind, this is not a dream
Pai levado pelas sombras, arrastado para a escuridãoFather taken by the shadows, drawn into the dark
O coelho te leva para casa, os horrores continuam a faiscarThe rabbit drives you home, the horrors continue to spark
Sua mente com medo começa a correr, só você pode verYour fearful mind starts racing, only you can see
O coelho disfarçado de seu pai sorrateiramenteThe rabbit masquerading as your father sneakily
Ninguém vê sua luta, você está ficando louco?No one sees your struggle, are you going insane?
Assim que o coelho estiver pronto, apenas ele permaneceráOnce the bunny's done, only he will remain
Dê um mergulho no poço e veja a história por trásTake a dive into the pit and see the lore behind
A pizzaria que você esconde dentro quando se sente inclinadoThe pizza place you hide inside when you feel so inclined
Teleportado para uma época onde os pesadelos ganham vidaTeleported to a time where nightmares come to life
Almas de crianças roubadas por um coelho com uma facaSouls of children stolen by a rabbit with a knife
Tente fugir, parecendo desolado, saia vivoTry to flee, looking bleak, make it out alive
Coelhinho te persegue dia e noite, você não acha que vai sobreviverBunny stalks you day and night, you don't think you'll survive
Trazido a 1985 pela máquina do tempoBrought to 1985 through the time machine
Não chore, tenha que mentir, não pode fazer uma cenaDon't you cry, have to lie, cannot make a scene
Lute contra a sombraFight back against the shadow
Mythos grego dá inspiraçãoGreek mythos gives inspiration
Retorne ao lugar da desgraçaReturn to the place of woe
A hesitação de um mortalA mortal's hesitation
Pai enterrado na piscina de bolinhasFather buried within the ball pit
Bunny pula em cima de vocêBunny pounces atop of you
Dentes cortados profundamente, enfiados na redeTeeth cut deep, shoved into the net
Estrangulado, morrendo, alcance você paraStrangled, dying, reach for you to
Dê um mergulho no poço e veja a história por trásTake a dive into the pit and see the lore behind
A pizzaria que você esconde dentro quando se sente inclinadoThe pizza place you hide inside when you feel so inclined
Teleportado para uma época onde os pesadelos ganham vidaTeleported to a time where nightmares come to life
Almas de crianças roubadas por um coelho com uma facaSouls of children stolen by a rabbit with a knife
Tente fugir, parecendo desolado, saia vivoTry to flee, looking bleak, make it out alive
Coelhinho te persegue dia e noite, você não acha que vai sobreviverBunny stalks you day and night, you don't think you'll survive
Trazido a 1985 pela máquina do tempoBrought to 1985 through the time machine
Não chore, tenha que mentir, não pode fazer uma cenaDon't you cry, have to lie, cannot make a scene



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kyle Allen Music e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: