Tradução gerada automaticamente
![Kyle Allen Music](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/c/d/6/8/cd6867ca58ec0424e066594f754b1cfb-tb7.jpg)
Lost In The Studio
Kyle Allen Music
Perdido no estúdio
Lost In The Studio
As luzes diminuem, dentro deste lugar abandonado
The lights dim, inside this abandoned place
Seu foco começa a se deslocar
His focus, it begins to displace
Toda a escuridão que preencheu os corredores
All the darkness that has filled among the halls
E tentando distrair seu objetivo
And trying to distract his goal
Explorando todas as salas aqui
Exploring all the rooms here
Para que ele possa encontrar materiais
So that he can find materials
Que ele achará tão benéfico
That he will find so beneficial
Você ouviu aquele barulho?
Did you hear that noise?
E agora ele sabe que ele é
And now he knows that he is
Perdido no estúdio no escuro
Lost in the studio within the dark
Em um labirinto de salas que ele destrói
In a maze of rooms that he tears apart
E por enquanto, ele está evitando tudo o que está além
And for now, he's avoiding all that lies beyond
O que foi desenhado, Boris continua
What has been drawn, Boris carries on
Pesquisando todos os outros lugares que ele não foi
Searching all other places that he hasn't gone
Há uma presença aqui, não pode ser afastada
There's a presence here, can't be shaken off
Ele se lembra da boa e velha música do dia
He remembers the good ol' music from the day
Lembrando a ele que vai ficar tudo bem
Reminding him it'll be okay
Embora uma batida de coração pareça estar muito próxima
Though a heart beat seems to be very close behind
E ele está chorando, por que essas ferramentas são difíceis de encontrar?
And he is weeping, why are these tools hard to find?
Quando ele está quase desistindo, ele percebe uma pista
Just when he has almost given up, he then spots a clue
Agora, para tentar juntar todas essas peças novamente
Now to try and put all these pieces all back together
Então ele pode encontrar uma maneira de sobreviver a este pequeno pesadelo
So he can find a way to survive this little nightmare
E vá embora antes que a escuridão chegue, mas ele
And be gone before the darkness comes, but he's
Perdido no estúdio no escuro
Lost in the studio within the dark
Em um labirinto de salas que ele destrói
In a maze of rooms that he tears apart
E por enquanto, ele está evitando tudo o que está além
And for now, he's avoiding all that lies beyond
O que foi desenhado, Boris continua
What has been drawn, Boris carries on
Pesquisando todos os outros lugares que ele não foi
Searching all other places that he hasn't gone
Há uma presença aqui, não pode ser afastada
There's a presence here, can't be shaken off
Ele se lembra da boa e velha música do dia
He remembers the good ol' music from the day
Lembrando a ele que vai ficar tudo bem
Reminding him it'll be okay
Virando-se quando ouve todos os sons
Turning around when he hears every sound
E ele está se perguntando se ele está sozinho, mas ele sabe
And he is wondering if he is alone, but he knows
Que ele nunca está seguro, não importa onde ele vá
That he's not ever safe, no matter where he goes
Talvez haja um fim para tudo isso
Maybe there's gonna be an end to all this
Mas onde quer que ele vá, é apenas um lugar mais novo para se estar
But everywhere he runs, is just a newer place to be
E embora o quebra-cabeça que ele está resolvendo pareça crescer mais monstruosamente
And though the puzzle he is solving seems to grow more monstrously
Haverá um dia em que Boris fugirá?
So will there ever be a day that Boris ever gets away?
Ele pensa neste ponto que ele vai ficar
He thinks at this point that he will stay
Ele vai ficar para sempre
He will stay forever
Perdido no estúdio no escuro
Lost in the studio within the dark
Em um labirinto de salas que ele destrói
In a maze of rooms that he tears apart
E por enquanto, ele está evitando tudo o que está além
And for now, he's avoiding all that lies beyond
O que foi desenhado, Boris continua
What has been drawn, Boris carries on
Pesquisando todos os outros lugares que ele não foi
Searching all other places that he hasn't gone
Há uma presença aqui, não pode ser afastada
There's a presence here, can't be shaken off
Ele se lembra da boa e velha música do dia
He remembers the good ol' music from the day
Lembrando a ele que vai ficar tudo bem
Reminding him it'll be okay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kyle Allen Music e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: