Tradução gerada automaticamente
You're Back
Kyle Allen Music
Você voltou
You're Back
Agora você voltou
Now you're back
Neste trabalho infernal
In this hellish job
Trabalhando a noite toda, por sua vida
Working all night long, for your life
Consertando, todas essas partes robóticas
Fixing up, all these robotic parts
E corações partidos de crianças
And children's broken hearts
Para sobreviver
To survive
Venha fazer o que você veio fazer
Come and do, what you came to do
Fique na ponta dos pés e poderá sair
Stay on your toes, and might pull through
Mesmo que eles estejam, assistindo você
Even though that they're, watching you
De uma visão desconhecida, entre em
From an unknown view, come into
Sua desgraça
Your doom
Eu me inscrevi, cinco noites
I signed up for, five nights
Sem saber que eu teria um grande susto hoje à noite
Not knowing that I'd get a, big fright tonight
Eu pensei que estava sozinho, olhando para as pessoas entrando
I thought I was alone, looking out for people getting in
Mas não, eu estou desossada
But no I'm boned
Esses robôs querem me matar
These robots want to kill me
Essas câmeras são que eu vejo
These cameras are I see
Lá assistindo todos os meus movimentos
There watching my every move
Para me enfiar dentro de um terno e me sangrar
To stuff me inside a suit and bleed me
Os bastidores de Bonnie, parecendo enfurecidos
Bonnie's back stage, looking enraged
Ele ficou louco
He gone insane
Chica está na cozinha, comendo pizza e bolo
Chica's in the kitchen, eating pizza and cake
Foxy batendo na minha porta, irritado e desorganizado
Foxy's banging on my door, angry and derange
Por que aceitei este trabalho, por salário mínimo
Why did I accept this job, for minium wage
Agora você está de volta !!
Now you're back!!
Agora você voltou
Now you're back
Neste trabalho infernal
In this hellish job
Trabalhando a noite toda, por sua vida
Working all night long, for your life
Consertando, todas essas partes robóticas
Fixing up, all these robotic parts
E corações partidos de crianças
And children's broken hearts
Para sobreviver
To survive
Venha fazer o que você veio fazer
Come and do, what you came to do
Fique na ponta dos pés e poderá sair
Stay on your toes, and might pull through
Mesmo que eles estejam, assistindo você
Even though that they're, watching you
De uma visão desconhecida, entre em
From an unknown view, come into
Sua desgraça
Your doom
Onde estou eu estou em casa
Where am I, I'm at home
Rodeado por robôs sozinho
Surrounded by robots all alone
Eles voltaram para me pegar, me matar, me comer, depp dentro do meu sono
They've come back to get me, kill me, eat me, depp inside my sleep
Olhando para dentro do corredor, tenho que mantê-los fora desta sala e tudo
Looking down inside the hall, gotta keep em out of this room and all
Debaixo da minha cama eles rastejam, eles altos
Under my bed they crawl, they tall
Eu acho que eles estão seguindo o protocolo
I think they're following protocol
Memórias do passado, misturam-se rapidamente
Memories from the past, blend together real fast
Eu poderia jurar que esses caras estavam no lixo
I could have sworn, that these guys were trashed
Rodeado por eles sem saída, sinto que estou preso
Surround by them no way out, I feel like I'm trapped
Não sei quanto tempo
I don't know how much longer
Que eu vou durar
That I thing I will last
Agora você está de volta !!
Now you're back!!
Ajude-me
Help me
Estou no loop sem fim
I'm in the endless loop
Eu não quero ser escavado, trabalhando
I don't want to get scooped, working
Ajude-me
Help me
Estou tentando sobreviver
I'm trying to survive
E eu não quero morrer à espreita
And I don't want to die, lurking
Ajude-me
Help me
Estou no loop sem fim
I'm in the endless loop
Eu não quero ser escavado, trabalhando
I don't want to get scooped, working
Ajude-me
Help me
Estou tentando sobreviver
I'm trying to survive
E eu não quero morrer à espreita
And I don't want to die, lurking
Agora você voltou
Now you're back
Neste trabalho infernal
In this hellish job
Trabalhando a noite toda, por sua vida
Working all night long, for your life
Consertando, todas essas partes robóticas
Fixing up, all these robotic parts
E corações partidos de crianças
And children's broken hearts
Para sobreviver
To survive
Venha fazer o que você veio fazer
Come and do, what you came to do
Fique na ponta dos pés e poderá sair
Stay on your toes, and might pull through
Mesmo que eles estejam, assistindo você
Even though that they're, watching you
De uma visão desconhecida, entre em
From an unknown view, come into
Sua desgraça
Your doom
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kyle Allen Music e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: