Anything Anymore
Kyle Meagher
Mais Nada
Anything Anymore
Porra, este lugar cheira a álcool
Damn, this place smells like alcohol
Pode ser a merda no meu chão, está lá há muito tempo (sim, é)
Might be the shit on my floor it’s been there too long (yeah, it is)
Sim, este ano realmente não foi do meu jeito
Yea this year didn’t really go my way
Mas seja o que for, eu não vou deixar matar minha vibe, não hoje
But whatever, I won’t let it, kill my vibe yea not today
Eles dizem que eu trago isso para mim mesmo (uh, rude)
They say I bring this on myself (uh rude)
Eles dizem que é apenas um pedido de ajuda
They say it’s just a cry for help
Eu não estive fora em um tempo de merda
I haven’t been outside in a fucking while
(O carteiro é meu melhor amigo)
(The mailman’s my best friend)
E eu tenho ficado em todas as noites
And I’ve just been staying in every single night
(Tenho certeza que terminei a Netflix)
(I'm pretty sure I finished Netflix)
Eu não quero pensar em nada
I don’t wanna think about anything at all
É uma tarefa foda
It’s a fuckin chore
Oh, eu não quero mais pensar em nada
Oh I don’t wanna think about anything anymore
Não dou a mínima para nada mais
Don’t give a fuck about anything anymore
Oh
Oh
Dou a mínima para nada mais
Give a fuck about anything anymore
Oh
Oh
Woo, eu não trabalho desde o ano passado
Woo, I haven’t worked since like last year
Nah, prefiro estar sentado aqui, bebendo cerveja
Nah, rather be sitting here, drinking beer
Tipo, quem dá a mínima para uma carreira?
Like who gives a shit about a career?
Minha namorada, ela se afastou (tipo, sério?)
My girlfriend she moved the fuck away (like really?)
E eu me pergunto o que ela pensaria
And oh I wonder what she’d think
Se ela me visse aqui hoje
If she saw me here today
Eles dizem que eu trago isso para mim
They say I bring this on myself
Eles dizem que é apenas um pedido de ajuda
They say it’s just a cry for help
Eu não estive fora em um tempo de merda
I haven’t been outside in a fucking while
(Não tenho 9-5, não tenho nada)
(Ain’t got no 9-5, ain’t got nothing)
E eu tenho ficado em todas as noites
And I’ve just been staying in every single night
(Você está me dizendo que os adultos não comem cereais no jantar?)
(You’re telling me adults don’t eat cereal for dinner?)
Eu não quero pensar em nada
I don’t wanna think about anything at all
É uma tarefa foda
It’s a fuckin chore
Eu não quero pensar em mais nada
I don’t wanna think about anything anymore
Não dou a mínima para mais nada
Don’t give a fuck about anything anymore
Oh
Oh
Dou a mínima para mais nada
Give a fuck about anything anymore
Oh
Oh
Ei, ei, ei, ei
Whoa, whoa, whoa, whoa
Você sabe que talvez seja hora de eu dar a mínima para crescer ou algo assim
You know maybe it’s time I, give a fuck grow up or something
Você sabe, pagar meus impostos, colocar minhas calças de manhã
You know, pay my taxes, put on my pants in the morning
Colocar uma camisa de manhã enquanto estou nisso tipo jeez
Put on a shirt in the morning while I'm at it like jeez
Tipo, talvez eu, você sabe, sair em público, conhecer uma garota, conhecer alguns amigos no bar
Like, maybe I, you know go out in public, meet a girl, meet some friends at the bar
Você sabe que talvez eu tenha desenvolvido todos esses maus hábitos como talvez eu devesse ser
You know maybe I’ve just developed all these bad habits like maybe I should just be
Melhor
Better
Nah, apenas zoeira!
Nah just kidding!
Eu não estive fora em um tempo de merda
I haven’t been outside in a fucking while
(Não estou dando a mínima em meses, não vai começar agora)
(Ain’t givin a shit in months ain’t gonna start now)
Eu tenho ficado em todas as noites
I’ve just been staying in every single night
(Durmo o dia todo, festejo a noite toda!)
(Sleep all day, party all night!)
Eu não quero pensar em nada
I don’t wanna think about anything at all
É uma tarefa foda
It’s a fuckin chore
Eu não quero pensar em mais nada
I don’t wanna think about anything anymore
Não dou a mínima para mais nada
Don’t give a fuck about anything anymore
Oh
Oh
Dou a mínima para mais nada
Give a fuck about anything anymore
Oh
Oh
Foda-se sobre mais qualquer coisa
Fuck about anything anymore
Oh
Oh
Dou a mínima para mais nada
Give a fuck about anything anymore
Oh
Oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kyle Meagher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: