Tradução gerada automaticamente

Blame
Kyle
Culpe-me
Blame
Olá?Hello?
Oh não (caralho, lá vamos nós de novo, o quê?)Oh no (fuck, here we go again, what?)
Lá vamos nós de novo com essas besteirasHere we go again with the dumb shit
Me xingando por suposições (cadê os fatos?)Cussin' me out on assumption (where the facts at?)
Era pra ser a pessoa com quem eu me divirto (não tô me divertindo com você)Supposed to be the one I have fun with (not fun with ya)
Não tá sendo divertido com você (simplesmente não é divertido, não)It's not fun with ya (it's just not fun, no)
Oh não, lá vamos nós de novo com as culpas (sério, você vai me culpar por essa merda?)Oh no, here we go again with the blaming (really, you gon' blame me for that shit?)
Com essa de que eu sou o que tá mudandoWith the I'm the one changin'
Vou acabar sendo igual ao meu paiI'm gonna be just like my dad
Me diz, amor, como você pode dizer isso? (como você pode dizer isso?)Tell me babe how could you say this? (how you gon' say that?)
Você não é uma corvoYou're not raven
(Você não é uma psíquica)(You're not a psychic)
Você disse que seria feliz (você seria feliz)You said you'd be happy (you would be happy)
Esse sorriso no seu rosto é tão falso quanto o meu (isso é bem falso, viu?)That smile on your face is fake as mine (that sure is fake, yo)
Você sabia que isso ia acontecerYou knew this would happen
Eu também sabiaSo did I
Não sei quem culparI don't know who to blame
Não sei quem culparI don't know who to blame
(Devíamos parar de brincar de jogo)(We should both stop playing games)
Não sei quem culparI don't know who to blame
Não sei quem culparI don't know who to blame
Oh senhor (e aí?)Oh lord (what's up?)
Lá vamos nós de novo com você indo embora (você tá falando sério dessa vez, ou)Here we go again with you leavin' (are you for real this time, or)
Eu não sabia que era a temporada de pular do barco (bem, acho que agora eu sei, né?)I ain't know this was the ship jump season (well I guess I do now, huh)
Se você vai me odiar, pelo menos tenha uma razão (é o mínimo que você poderia fazer depois de tudo que eu fiz por você, quero dizer)If you're gonna hate me at least have a reason (that's the least you could after everything a nigga did for ya, I mean)
(Não, não, não, não, não) agora você me liga no fim de semana (pode parar de desperdiçar meu tempo, por favor)(No, no, no, no, no) now you call me on the weekend (can you stop wasting all my time please)
Estamos bem, estamos bem, isso aqui é enganoso (pode simplesmente decidir o que você quer, por favor)Are we good, are we good, yo, this shit is misleading (can you just make up your motherfuckin' mind please)
Ser real um com o outro é a única coisa que podemos fazerKeep it real with each other is the only thing we can
É minha fraquezaIt's my weakness
Você disse que seria feliz (você seria feliz)You said you'd be happy (you would be happy)
Esse sorriso no seu rosto é tão falso quanto o meu (isso é bem falso, viu?)That smile on your face is fake as mine (that sure is fake, yo)
Você sabia que isso ia acontecerYou knew this would happen
Eu também sabiaSo did I
Não sei quem culparI don't know who to blame
Não sei quem culparI don't know who to blame
(Devíamos parar de brincar de jogo)(We should both stop playing games)
Não sei quem culparI don't know who to blame
Não sei quem culparI don't know who to blame
Apenas me culpeJust blame me
Apenas me culpeJust blame me
Apenas me culpeJust blame me
Apenas me culpeJust blame me
Apenas me culpeJust blame me
Apenas me culpeJust blame me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kyle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: