Tradução gerada automaticamente

See You When I'm Famous (feat. AzChike, Too Short)
Kyle
Vejo você quando eu for famoso (feat. AzChike, muito curto)
See You When I'm Famous (feat. AzChike, Too Short)
[Muito $hort][Too $hort]
Sim, nós alguns jogadores reais, mayneYeah, we some real players, mayne
Você sabe o que estou dizendo?You know what I'm sayin'?
Não importa se somos famosos ou nãoIt don't matter if we famous or not
Mas é melhor você esperar que eu não apareça porque eu vou cagar em você, vadiaBut you better hope I don't come up 'cause I'm gonna shit on you, bitch
[Az Chike][AzChike]
Eu tenho uma cadela por cadela, o nome dela TanyaI got a bitch for a bitch, her name Tanya
Nego, que porra é essa? eu arraso designerNigga, what the fuck is that? I rock designer
Ei, mano falso, você fez na ChinaHey, fake-ass nigga, you made in China
E por favor, não toque nessa merda, você não vai comprá-laAnd please don't touch that shit, you ain't gon' buy it
Eu estou acordando, estou viajando, enxadas sujas lavando meus pratos, atireI be wakin', I be trippin', dirty hoes doin' my dishes, shoot
Eu não bato, eu deixo os hoies fazerem o truqueI don't bang, I let the honies do the trickin'
Percolando, vadia, o Perc me deixou com coceiraPercolatin', bitch, the Perc' got me itchin'
Só tomou um grama, mas o açúcar me fez viajarOnly took a gram but the sugar got me trippin'
Mantenha-o kosher, é a Glock ou o pôquer?Keep it kosher, this the Glock or the poker?
Coloque o plugue em espera e puxe uma Glock para fora deste coldrePut the plug on hold and pull a Glock out this holster
Atiradores afiados tiram um chip do seu ombroSharp shooters knock a chip off your shoulder
Eu estive fodendo com sua mãe, essa buceta é boa porque ela é mais velhaI been fuckin' on your mom, that pussy good 'cause she older
[KYLE][KYLE]
Sim, olhe, vejo você quando eu for famoso, vadia, eu vou estar (estar)Yeah, look, see you when I'm famous, bitch, I'ma be on (be on)
Você vai estar odiando e eu vou embora (vai embora)You finna be hatin' and I'ma be gone (be gone)
Vejo você quando eu for famoso, vadia, eu vou estar (sim)See you when I'm famous, bitch, I'ma be on (yeah)
Você está odiando e eu vou embora, simYou finna be hatin' and I'ma be gone, yeah
Nas colinas com ela, você vai ter que lidar com isso (sim)In the hills with her, you gon' have to deal with it (yeah)
Nas colinas com ela, você vai ter que lidar com isso (sim)In the hills with her, you gon' have to deal with it (yeah)
Nas colinas com ela, você vai ter que lidar com issoIn the hills with her, you gon' have to deal with it
Bata sua cadela às 3 da manhã e mano, ela ainda está com issoHit your bitch at 3 AM and nigga, she still with it
Sim, sim, mano, sim, ela deslizou com isso (ela deslizou com isso)Yeah, yeah, nigga, yeah, she slid wit' it (she slid wit' it)
Porque ela ouviu que eu tinha um berço de um milhão de dólares com isso'Cause she heard I had a million-dollar crib wit' it
Mandou sua amiga feia para casa e eu ainda acertei (ainda acertei)Sent her ugly friend home and I still hit it (I still hit it)
Ela era muito legal, ela era muito legal com isso (ela era legal)She was hella cool, she was hella chill wit' it (she nice)
Sim, ela disse: eu não sou seu companheiro médioYeah, she said: I ain't your average fellow
Tenho esse pau como Donatello, no meu caminho para [?]Got this stick like Donatello, on my way to [?]
Na sua seção com a garrafa Henny [?]In your section with the Henny bottle [?]
E minha única competição é o neto da minha avóAnd my only competition is my grandmama's grandson
Sim, olhe, vejo você quando eu for famoso, vadia, eu vou estar (estar)Yeah, look, see you when I'm famous, bitch, I'ma be on (be on)
Você vai estar odiando e eu vou embora (vai embora)You finna be hatin' and I'ma be gone (be gone)
Vejo você quando eu for famoso, vadia, eu vou estar (sim)See you when I'm famous, bitch, I'ma be on (yeah)
Você está odiando e eu vou embora, simYou finna be hatin' and I'ma be gone, yeah
Nas colinas com ela, você vai ter que lidar com isso (sim)In the hills with her, you gon' have to deal with it (yeah)
Nas colinas com ela, você vai ter que lidar com isso (sim)In the hills with her, you gon' have to deal with it (yeah)
Nas colinas com ela, você vai ter que lidar com issoIn the hills with her, you gon' have to deal with it
Bata sua cadela às 3 da manhã e mano, ela ainda está com issoHit your bitch at 3 AM and nigga, she still with it
[Muito $hort][Too $hort]
Faça muita merda por um pouco de mudança (vadia quebrada)Do a whole lotta fuckin' for a little bit of change (broke bitch)
Se você fizer o que eu digo e ouvir o jogoIf you do what I say and listen to the game
Você poderia andar assim o dia todo (o dia todo)You could ride like this all day (all day)
E quando estou na sua cara, você ainda pode provarAnd when I'm all in your face, you could still get a taste
Deixe esses filhos da puta saberem com quem você fodeLet these motherfuckers know who you fuck with
Limpe e engula essa noz, vadiaWipe it up and swallow that nut, bitch
Se você é minha garota, você tem que chupar pauIf you my chick, you gotta suck dick
E sinta minha falta com aquele beijo, toda essa merda de amorAnd miss me with that kissin', all that love shit
Eu só estou tentando me divertir um pouco rápidoI'm just tryna have a little fun quick
Você está contando o dinheiro, o que você vem com? (O que você tem, vadia?)You countin' up the money, what you come with? (What you got, bitch?)
Traga para a mesa, você poderia comer alguma coisaBring it to the table, you could eat somethin'
Se você é uma vadia quebrada, você não consegue nada, vadiaIf you a broke bitch, you can't get nothin', bitch
[KYLE][KYLE]
Sim, olhe, vejo você quando eu for famoso, vadia, eu vou estar (estar)Yeah, look, see you when I'm famous, bitch, I'ma be on (be on)
Você vai estar odiando e eu vou embora (vai embora)You finna be hatin' and I'ma be gone (be gone)
Vejo você quando eu for famoso, vadia, eu vou estar (sim)See you when I'm famous, bitch, I'ma be on (yeah)
Você está odiando e eu vou embora, simYou finna be hatin' and I'ma be gone, yeah
Nas colinas com ela, você vai ter que lidar com isso (sim)In the hills with her, you gon' have to deal with it (yeah)
Nas colinas com ela, você vai ter que lidar com isso (sim)In the hills with her, you gon' have to deal with it (yeah)
Nas colinas com ela, você vai ter que lidar com issoIn the hills with her, you gon' have to deal with it
Bata sua cadela às 3 da manhã e mano, ela ainda está com issoHit your bitch at 3AM and nigga, she still with it
Grite para o seu meninoHoller at your boy



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kyle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: