Tradução gerada automaticamente
Who’s Taking You Home (feat. Tinashe)
Kyle
Quem está levando você para casa (part. Tinashe)
Who’s Taking You Home (feat. Tinashe)
Quem está levando você para casa?
Who's takin' you home?
Quem vai te levar para casa?
Who's gon’ take you home?
Noites que passei sozinho
Nights I spent alone
Quem vai te levar para casa?
Who's gon' take you home?
(Dois fazem a batida soar doce!)
(Twlve make the beat sound sweeeet!)
Vamos, vamos, vamos
C'mon, c'mon, c'mon
Oh, garota, oh, caramba
Oh, girl, oh, damn
Você está de volta nessa merda de novo
You're back in this shit again
Relaxando com algum cara
Chilling with some guy
Quem você não vai ouvir falando shh sobre seus mesmos velhos amigos
Who you ain't gon' hear talking shh 'bout your same old friends
E você se pergunta, isso nunca envelhece?
And you ask yourself, doesn't that ever get old?
Tipo, todo aquele chá não envelhece?
Like, doesn't all that tea get old?
Você é muito bom para isso
You're way too fine for that
Quem vai te levar para casa?
Who's finna take you home?
Porque você não vai sair com ele
'Cause you're not gonna leave with him
Quem vai te levar para casa?
Who's gon’ take you home?
Quem vai te levar para casa?
Who's gon’ take you home?
Levar você, levar você, levar você para casa
Take you, take you, take you home
Levá-lo para casa
Take you home
Quem vai te levar para casa?
Who's gonna take you home?
Primeiro foi tudo na minha cama
First it was all in my bed
Agora eu quero você fora da minha cabeça
Now I want you out my head
Agora eu quero você fora da minha cabeça
Now I want you out my head
Agora eu quero você fora da minha cabeça
Now I want you out my head
Primeiro foi tudo na minha cama
First it was all in my bed
Agora eu quero você fora da minha cabeça
Now I want you out my head
Agora eu quero você fora da minha cabeça
Now I want you out my head
Agora eu quero você fora da minha cabeça
Now I want you out my head
Acho que liguei cinco, seis vezes na última hora
I think I called five, six times in the last hour
Sim
Yeah
Três horas atrás, você disse que estaria no chuveiro
Three hours ago, you said you’d be in the shower
isso foi a um tempo atrás
That was time ago
Você só quer me amar quando é confortável
You only wanna love me when it's comfortable
Você vai me derrubar se meu coração estiver exposto
You’re gonna take me down if my heart’s exposed
Só uma coisa que eu preciso saber
Only one thing that I need to know
Quem está levando você para casa?
Who's taking you home?
Quem vai te levar para casa?
Who's gon’ take you home?
Noites que passei sozinho
Nights I spent alone
Quem vai te levar para casa?
Who's gon’ take you home?
Vamos lá
C'mon
Quem vai te levar para casa?
Who's gon' take you home?
Quem vai te levar para casa?
Who's gon' take you home?
Levar você, levar você, levar você para casa
Take you, take you, take you home
Levá-lo para casa
Take you home
Quem vai te levar para casa?
Who's gonna take you home?
Primeiro foi tudo na minha cama
First it was all in my bed
Agora eu quero você fora da minha cabeça
Now I want you out my head
Agora eu quero você fora da minha cabeça
Now I want you out my head
Agora eu quero você fora da minha cabeça
Now I want you out my head
Primeiro foi tudo na minha cama
First it was all in my bed
Agora eu quero você fora da minha cabeça
Now I want you out my head
Agora eu quero você fora da minha cabeça
Now I want you out my head
Agora eu quero você fora da minha cabeça
Now I want you out my head
Isso poderia ser algo ou nada?
Could this be something or nothing at all?
Só quero ser o último número que você liga
Just wanna be the last number you call
Quando você está com ela, você pensa em mim?
When you’re with her, do you think of me at all?
Eu não quero estar dançando aqui sozinho
I don't wanna be dancing here alone
Quem está levando você para casa? (quem vai te levar para casa? Oh)
Who's taking you home? (who's gon' take you home? Oh)
Quem vai te levar para casa?
Who's gonna take you home?
Levar você, levar você, levar você para casa
Take you, take you, take you home
Noites que passo sozinho
Nights I spend alone
Quem vai te levar para casa? (Levá-lo para casa)
Who's gonna take you home? (Take you home)
Quem vai te levar para casa?
Who's gonna take you home?
Quem vai te levar para casa?
Who's gonna take you home?
Primeiro foi tudo na minha cama
First it was all in my bed
Agora eu quero você fora da minha cabeça
Now I want you out my head
Agora eu quero você fora da minha cabeça
Now I want you out my head
Agora eu quero você fora da minha cabeça
Now I want you out my head
Primeiro foi tudo na minha cama
First it was all in my bed
Agora eu quero você fora da minha cabeça
Now I want you out my head
Agora eu quero você fora da minha cabeça
Now I want you out my head
Agora eu quero você fora da minha cabeça
Now I want you out my head
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kyle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: