Tradução gerada automaticamente
Drum
Kylie Minogue
Bateria
Drum
Oh, eh-oh, eh-oh
Oh, eh-oh, eh-oh
Oh, eh-oh, eh-oh
Oh, eh-oh, eh-oh
Eu quero amor o tempo todo
I want love all the time
Eu quero que seu coração seja como o meu
I want your heart to be like mine
Não sei quando começamos a desaparecer
I don't know when we started fadin'
Eu sei que nada vai mudar isso (amor)
I know nothing's gonna change it (love)
Oh, eh-oh, eh-oh
Oh, eh-oh, eh-oh
Eu ganho vida quando me desfaço, diga
I come alive when I come undone, say
Oh, eh-oh, eh-oh
Oh, eh-oh, eh-oh
Não foi uma mentira, mas não era o certo
It wasn't a lie but it wasn't the one
Alguém quebra seu coração
Somebody breaks your heart
Alguém te destroça
Somebody tears you up
E então eles te dizem que acabou
And then they tell you it's over
Você fez um jogo pelo amor
You made a play for love
Não era o que parecia
It wasn't what it was
Agora parece um encerramento (encerramento)
Now it feels like closure (closure)
Nós estávamos todos dentro
Wе were once all in
Dançávamos pele a pele
Wе were dancing skin on skin
Quando tudo isso ficou complicado?
When did it all get complicated?
Nós éramos diamantes
We were diamonds
Agora estamos desbotados (amor)
Now we're faded (love)
Oh, eh-oh, eh-oh
Oh, eh-oh, eh-oh
Eu ganho vida quando me desfaço, diga
I come alive when I come undone, say
Oh, eh-oh, eh-oh
Oh, eh-oh, eh-oh
Não foi uma mentira, mas não era o certo
It wasn't a lie but it wasn't the one
Alguém quebra seu coração
Somebody breaks your heart
Alguém te destroça
Somebody tears you up
E então eles te dizem que acabou
And then they tell you it's over
Você fez um jogo pelo amor
You made a play for love
Não era o que parecia
It wasn't what it was
Agora parece um encerramento (encerramento)
Now it feels like closure (closure)
Você partiu meu coração no banco de trás de uma limusine
You broke my heart in the back of a limousine
Eu me despedacei como uma rainha do cinema desbotada
I fell apart like the faded movie queen
Num piscar de olhos, num momento
In a flash, in a moment
Meu grande céu azul foi quebrado
My big, blue sky was broken
Eu sei que agora estou fugindo
I know that now I'm on the run
Mas juro, a partir do próximo pôr do sol
But I swear, from the very next settin' Sun
Vou dançar ao ritmo do meu próprio tambor
Gonna dance to the beat of my own drum
Tambor, dum-dum-dum, ta-ta-ta
Drum, dum-dum-dum, ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta, ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta, ta-ta-ta
Tambor, dum-dum-dum, ta-ta-ta
Drum, dum-dum-dum, ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta, ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta, ta-ta-ta
Oh, eh-oh, eh-oh
Oh, eh-oh, eh-oh
Eu ganho vida quando me desfaço, diga
I come alive when I come undone, say
Oh, eh-oh, eh-oh
Oh, eh-oh, eh-oh
Não foi uma mentira, mas não era o certo
It wasn't a lie but it wasn't the one
Me liberte, saia do meu corpo
Set me free, get outta my body
Me liberte, saia do meu corpo
Set me free, get outta my body
(Sim, sim)
(Yeah, yeah)
Alguém quebra seu coração
Somebody breaks your heart
Alguém te destroça
Somebody tears you up
E então eles te dizem que acabou
And then they tell you it's over
Oh, eh-oh, eh-oh
Oh, eh-oh, eh-oh
Eu ganho vida quando me desfaço
I come alive when I come undone
Você partiu meu coração no banco de trás de uma limusine
You broke my heart in the back of a limousine
Eu me despedacei como uma rainha do cinema desbotada
I fell apart like the faded movie queen
Num piscar de olhos, num momento
In a flash, in a moment
Meu grande céu azul foi quebrado
My big, blue sky was broken
Eu sei que agora estou fugindo
I know that now I'm on the run
Mas juro, a partir do próximo pôr do sol
But I swear, from the very next settin' Sun
Vou dançar ao ritmo do meu próprio tambor
Gonna dance to the beat of my own drum
Tambor, dum-dum-dum, ta-ta-ta (oh, eh-oh, eh-oh)
Drum, dum-dum-dum, ta-ta-ta (oh, eh-oh, eh-oh)
Ra-ta-ta-ta-ta, ta-ta-ta (eu ganho vida quando me desfaço, diga)
Ra-ta-ta-ta-ta, ta-ta-ta (I come alive when I come undone, say)
Tambor, dum-dum-dum, ta-ta-ta (oh, eh-oh, eh-oh)
Drum, dum-dum-dum, ta-ta-ta (oh, eh-oh, eh-oh)
Ra-ta-ta-ta-ta, ta-ta-ta (não foi uma mentira, mas não era o certo)
Ra-ta-ta-ta-ta, ta-ta-ta (it wasn't a lie but it wasn't the one)
(Me liberte, saia do meu corpo)
(Set me free, get outta my body)
Alguém quebra seu coração (tambor, dum-dum-dum, ta-ta-ta)
Somebody breaks your heart (drum, dum-dum-dum, ta-ta-ta)
Alguém te destroça (ra-ta-ta-ta-ta, ta-ta-ta)
Somebody tears you up (ra-ta-ta-ta-ta, ta-ta-ta)
E então eles te dizem que acabou
And then they tell you it's over
(Me liberte, saia do meu corpo)
(Set me free, get outta my body)
Você fez um jogo pelo amor (tambor, dum-dum-dum, ta-ta-ta)
You made a play for love (drum, dum-dum-dum, ta-ta-ta)
Não era o que parecia (ra-ta-ta-ta-ta, ta-ta-ta)
It wasn't what it was (ra-ta-ta-ta-ta, ta-ta-ta)
Agora parece um encerramento (encerramento)
Now it feels like closure (closure)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kylie Minogue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: