Tradução gerada automaticamente
On Se Tourne Autour
Kyo
Nós demos a volta
On Se Tourne Autour
E as mãos que quebram as portas fechadas
Et nos mains qui se cassent sur les portes closes
Hoje esse frio quando faz uma pose
Nos jours qui se glacent quand on prend la pose
Esfolar os dedos que a cor de rosa
Nos doigts qui s'écorchent à la couleur des roses
E pernas que divergem na outra calor
Et tes jambes qui s'écartent à la chaleur d'un autre
Nossos olhos escondidos debaixo contusões
Nos yeux qui se cachent sous les ecchymoses
Nossas vozes flutuando em que objeto e
Nos voix qui s'échappent dans ce qui les opposent et
Eu procurei o espinho, a origem do mal
Moi j'ai cherché l'écharde, l'origine des maux
Mas a sua cama vai ser a minha última tumba
Mais ton lit restera mon dernier tombeau
Acontece, gira, gira em torno de
On se tourne, tourne, tourne autour
Eu costumo, tendem a outra face
Moi je tends, tends, l'autre joue
Não há mágica aqui não há poesia, mas
Il n'y a pas de magie ici il n'y a pas de poésie mais
Não há violência aqui que tem algumas páginas rasgadas em pedaços
Il n'y a pas de violence ici quelques pages qu'on a dechiré
Da poeira de estrelas no bolso esquerdo
De la poussière d'étoile dans la poche gauche
Pinturas você finalmente algumas lacunas
Des peintures de toi enfin quelques ébauches
Eu vou queimar minha roupa suja antes de me cortar
Je brûlerai mon linge sale avant que tu ne me fauches
O corpo do forno me acalma e me aquece
Que la fournaise des corps me calme et me réchauffe
O topo das dunas, o objetivo lua
Du haut des dunes, objectif lune
Cometas fundir e queimar, eu estou queimando
Les comètes fusent et se consument, je me consume
Nossos corpos que desaparecem em favor de sombras
Nos corps qui s'effacent à la faveur des ombres
Tu me sair no clamor do mundo
Toi tu viendras m'éteindre dans la clameur du monde
Acontece, gira, gira em torno de
On se tourne, tourne, tourne autour
Eu costumo, tendem a outra face
Moi je tends, tends, l'autre joue
Não há mágica aqui não há poesia, mas
Il n'y a pas de magie ici il n'y a pas de poésie mais
Não há violência aqui que tem algumas páginas rasgadas
Il n'y a pas de violence ici quelques pages qu'on a déchiré
Não há mágica aqui não há poesia, mas
Il n'y a pas de magie ici il n'y a pas de poésie mais
Não há violência aqui que tem algumas páginas rasgadas
Il n'y a pas de violence ici quelques pages qu'on a déchiré
Acontece, gira, gira em torno de
On se tourne, tourne, tourne autour
Eu costumo, tendem a outra face
Moi je tends, tends, l'autre joue
Não há mágica aqui não há poesia, mas
Il n'y a pas de magie ici il n'y a pas de poésie mais
Não há violência aqui que tem algumas páginas rasgadas
Il n'y a pas de violence ici quelques pages qu'on a déchiré
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kyo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: