Tradução gerada automaticamente
Déjà Vu
kyontheprize
Déjà Vu
Déjà Vu
Eu não quero me importar com os errosI don't wanna care 'bout the mistakes
Eu não quero me importar quando estou com vocêI don't wanna care when I'm with you
Não quero ficar no seuDon't wanna stay in your
Déjà vuDéjà vu
Ninguém me segura como você fazCan't nobody hold me the way you do
Então, pra quem eu vou correr no mundo?So who in the world will I run to?
Quando eu ficar presa no seu déjà vuWhen I get stuck in your déjà vu
Sinto essa vida solitáriaI feel this lonely life
Desde que nós dois dissemos adeusSince we both said goodbye
Mas você sabe que o destino não menteBut you know fate don't lie
Nós voltamos toda vezWe come back every time
Eu posso sempre odiar vocêI can take always hating you
E posso fingir que sinto sua faltaAnd I can fake missing you
Mas eu não consigo lidar com a verdadeBut I cannot take the truth
Não suporto o déjà vuCan't stand the déjà vu
Pra onde eu vou agora que você se foi?Where will I go now that you're gone?
Você pode me deixar acreditar que ainda sou forte?Can you let me believe that I'm still strong?
Deixa eu saborear vocêLet me savor you
Não suporto o déjà vuCan't stand the déjà vu
Esses dias não passam mais rápidoThese days pass no faster
Quando estou sozinhaWhen I'm all alone
Estou contando os dias atéI'm counting up the days when
Você vir e me levar de volta pra casaYou'll come and take me back home
O lugar onde estou vivendo não parece muito com casaThe place where I'm living doesn't feel quite like home
Dente-de-leão não tem chance contra nósDandelions ain't got a chance on us
Pensando que vou precisar de um osso de desejoThinking I'ma need a wishbone
Vejo essas noites estreladas não brilharem tantoI see these starry nights don't shine as bright
Quando você as vê sozinhoWhen you view them alone
Chamando um táxiCalling a taxi
Só pra ver se você está felizJust to see if you're happy
Temos uma química magnéticaWe got magnetic chemistry
Do jeito que eu me agarro ao seu corpoThe way I cling to your body
Sinto essa vida solitáriaI feel this lonely life
Desde que nós dois dissemos adeusSince we both said goodbye
Mas você sabe que o destino não menteBut you know fate don't lie
Nós voltamos toda vezWe come back every time
Eu posso sempre odiar vocêI can take always hating you
E posso fingir que sinto sua faltaAnd I can fake missing you
Mas eu não consigo lidar com a verdadeBut I cannot take the truth
Não suporto o déjà vuCan't stand the déjà vu
Pra onde eu vou agora que você se foi?Where will I go now that you're gone?
Você pode me deixar acreditar que ainda sou forte?Can you let me believe that I'm still strong?
Deixa eu saborear vocêLet me savor you
Não suporto o déjà vuCan't stand the déjà vu
Seu déjà vuYour déjà vu
Oo-oooOo-ooo
Seu déjà vuYour déjà vu
Déjà vuDéjà vu
Eu sabia que você não era a melhorI knew you weren't the best
Mas eu te perdoei toda vezBut I forgave you every time
Eu ouvi que boa karma existeI heard that good karma exists
Estou esperando pelo meu augeI'm waiting for my prime
Nessas noites friasOn these cold nights
SurpresaSurprised
Eu me apaixonei pelo vilãoI fell for the bad guy
E eu faço isso toda vezAnd I do it every time
Seu déjà vuYour déjà vu
Oo-oooOo-ooo
Seu déjà vuYour déjà vu
Déjà vuDéjà vu
Déjà vuDéjà vu
Oo-oooOo-ooo
Seu déjà vuYour déjà vu
Déjà vuDéjà vu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de kyontheprize e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: