395px

Nanmanda

キュウソネコカミ (Kyuso Nekokami)

Nanmanda

じいちゃんのじゅうさんかいき
Jīchan no juusan kaiki
ひとはみんなしんでいく
Hito wa minna shindeiku

いきとし いけるものすべて
Iki to shi ikeru mono subete
さいごのごうるにしがまってる
Saigo no gōru ni shi ga matteru

どんなじんせいだったんだろうなしそんにばとんがわたされる
Donna jinsei dattan darōna shison ni baton ga watasareru

みじかくなってくせんこうと
Mijikaku natteku senkō to
そのかおりがあたりをつつむ
Sono kaori ga atari o tsutsumu

しんだらきっときえちゃうけど
Shindara kitto kiechaukedo
ぼくらてをあわせこをしのぶ
Bokurate o awase ko o shinobu

こころのなかにきざみこんでわすれまいと
Kokoro no naka ni kizamikonde wasuremai to

なつがすぎるとあきがくるね
Natsu ga sugiruto aki ga kurune

ふゆをこえると春がくるよ
Fuyu o koeruto haru ga kuruyo

もどることなくおわりにあゆんでく
Modoru kotonaku owari ni ayundeku

なんまんだごせんぞさま
Nanmanda go senzo sama
なんまんだごせんぞさま
Nanmanda go senzo sama

しぬときかんしゃされてしにたい
Shinu toki kansha sarete shinitai
しぬときわかれおしまれたい
Shinu toki wakare oshimaretai

なんまんだごせんぞさま
Nanmanda go senzo sama
なんまんだごせんぞさま
Nanmanda go senzo sama

ようわからんけどみまもって
Yō wakarankedo mimamotte
ねがいをこめてわけもなくてをあわす
Negai o komete wake mo naku te o awasu

いのちがおわるとき
Inochi ga owaru toki

ぼくらはどこへいく
Bokura wa doko e iku?

れきしか?えいぞうか?しゃしんか
Rekishi ka? Eizō ka? Shashin ka?

いやすはだのかんしょくも
Iya suhada no kanshoku mo

しぐさもこえもぜんぶ
Shigusa mo koe mo zenbu

わたしのなかでいきている
Watashi no naka de ikiteiru

みじかなしりあいなくなった
Mijikana shiriai nakunatta

いがいとすんなりながれてく
Igaito sunnari nagareteku

しごにだれにもディスられないようないきかたを
Shigo ni dare ni mo disurarenai yona ikikata o

あなたのことはわすれないよ
Anata no koto wa wasurenaiyo

いっしょにおどったあの日々も
Issho ni odotta ano hibi mo

さいごのかいわおぼえてないけど
Saigo no kaiwa oboetenaikedo

なんまんだごせんぞさま
Nanmanda go senzo sama
なんまんだごせんぞさま
Nanmanda go senzo sama

しぬときかんしゃされてしにたい
Shinu toki kansha sarete shinitai
しぬときわかれおしまれたい
Shinu toki wakare oshimaretai

なんまんだごせんぞさま
Nanmanda go senzo sama
なんまんだごせんぞさま
Nanmanda go senzo sama

いつしんだってこうかいのない
Itsu shinda tte kōkai no nai
じんせいなんてあゆめない
Jinsei nante ayumenai

さんさんなきおくのなか
Sansanna kioku no naka
さんさんなこころのなか
Sansanna kokoro no naka

いつかはこのときをわすれて
Itsuka wa kono toki o wasurete
あらたなしあわせかみしめる
Aratana shiawase kamishimeru

なんまんだごせんぞさま
Nanmanda go senzo sama
なんまんだごせんぞさま
Nanmanda go senzo sama

ようわからんけどみまもって
Yō wakarankedo mimamotte
ねがいをこめてわけもなくてをあわす
Negai o komete wake mo naku te o awasu

なんまんだごせんぞさま
Nanmanda go senzo sama

Nanmanda

A treze reencarnações do vovô
Todo mundo tá indo embora

Tudo que pode viver e morrer
A morte tá esperando no último gol

Que tipo de vida será que foi passada para a próxima geração?

A luz tá se apagando e
Seu perfume envolve o ambiente

Se eu morrer, com certeza vou desaparecer
Mas vou me encontrar com você, escondido em mim

Gravado no meu coração, tentando não esquecer

Quando o verão passar, o outono chega

Quando o inverno passar, a primavera vem

Sem voltar, caminhando para o fim

Nanmanda, oh, ancestrais
Nanmanda, oh, ancestrais

Quando chegar a hora de morrer, quero ser grato
Quando chegar a hora de morrer, quero não me apegar

Nanmanda, oh, ancestrais
Nanmanda, oh, ancestrais

Eu não entendo, mas estou sendo protegido
Com um desejo sincero, sem motivo, entrelaço as mãos

Quando a vida acabar

Para onde vamos?

História? Imagem? Foto?

Não, a sensação da pele também

Os gestos, as vozes, tudo

Vive dentro de mim

As breves conhecidas se foram

Surpreendentemente, tudo flui

Uma maneira de viver que não pode ser desprezada por ninguém

Eu não vou esquecer de você

Aqueles dias que dançamos juntos

Não lembro da última conversa

Nanmanda, oh, ancestrais
Nanmanda, oh, ancestrais

Quando chegar a hora de morrer, quero ser grato
Quando chegar a hora de morrer, quero não me apegar

Nanmanda, oh, ancestrais
Nanmanda, oh, ancestrais

Não importa quando eu morrer, não vou me arrepender
Uma vida sem arrependimentos não pode ser vivida

Dentro das memórias
Dentro do coração

Um dia, vou esquecer esse momento
E vou abraçar uma nova felicidade

Nanmanda, oh, ancestrais
Nanmanda, oh, ancestrais

Eu não entendo, mas estou sendo protegido
Com um desejo sincero, sem motivo, entrelaço as mãos

Nanmanda, oh, ancestrais

Composição: kyuso nekokami