Tradução gerada automaticamente
Main Character Syndrome (feat. Lizp3)
La Banda Del Lavadero
Síndrome do Protagonista (feat. Lizp3)
Main Character Syndrome (feat. Lizp3)
Você acha que a sala se curva pra vocêYou think the room bends for you
As luzes seguem cada passoLuces siguen cada paso
Espelho, espelho, dane-se a verdadeMirror, mirror, fuck the truth
Você se olha tanto que já não vê ninguémTe miras tanto que ya no ves a nadie
Acha que o mundo é seu palcoCrees que el mundo es tu escenario
Mas não tem público de verdadePero no hay público real
Fala alto, grita: Sou icônicaHablas fuerte, gritas: Soy icónica
Mas soa vazio, soa malPero suena hueco, suena mal
Síndrome do protagonistaMain character syndrome
Overdose de atençãoCenter of attention overdose
Age como se fosse leiActúas como si fueras ley
Mas você é só posePero solo eres pose
Você quer o holofote queimandoYou want the spotlight burning
Até que queime os outrosHasta que queme a los demás
Mas, querida, ninguém te coroouPero baby, nobody crowned you
Ninguém te colocou nesse altarNadie te puso ese altar
Você se veste de protagonistaTe vistes de protagonista
Mas o roteiro não é seuPero el guión no es tuyo
Copia gestos, copia dramaCopias gestos, copias drama
Original zero, orgulho umOriginal cero, orgullo uno
Diga meu nome como se fosse uma ameaçaSay my name like it’s a threat
Diga meu nome como se eu devesse me importarSay my name like I should care
Você grita: Olha pra mim, olha pra mimYou scream: Look at me, look at me
Mas ninguém te vê, ninguém está láPero nadie te ve, nobody’s there
Síndrome do protagonistaMain character syndrome
Ego inflado, trono de plásticoEgo inflated, plastic throne
Você achou que era o filmeTe creíste la película
Mas era trailer, não temporada umPero era trailer, no season one
Dane-se sua coroa, é feita de barulhoFuck your crown, it’s made of noise
Aplausos falsos, escolha falsaFake applause, fake choice
Você não é vilã, nem heroínaNo eres villana, ni heroína
Só barulho com vozSolo ruido con voz
Você acha que é a reviravoltaYou think you’re the plot twist
Mas é só enchimento, só espaçoBut you’re filler, just space
Você precisa que o mundo gire ao seu redorYou need the world to orbit you
Que cansaço, que clichêQué cansancio, qué cliché
Síndrome do protagonistaMain character syndrome
Apague o roteiro, corte o papelDelete the script, cut the role
Nem tudo gira ao seu redorNo todo gira alrededor de ti
Desça do centro, deixa pra láBájate del centro, let it go
Não sou extra na sua históriaNo soy extra en tu historia
Não sou sombra na sua luzNo soy sombra en tu luz
Eu existo sem seu olharYo existo sin tu mirada
Não preciso da sua cruzNo necesito tu cruz
Fim da cenaEnd scene
Sem bisNo encore
Esse não é seu showThis is not your show



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Banda Del Lavadero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: