Mano a Mano
Después de tanto caminar
Son calles tan oscuras
No me dejan ni pensar
Ya ves de todo me alejé
No soy el mismo de antes
Ya no río como ayer
Y miro hacia atrás y no queda más
Ya no queda nada de lo que quiero encontrar
Y hoy el miedo me atrapó
Y veo que mi vida
Se me escapa por un rincón
Y vuelvo a mirar y lo vuelvo a intentar
Es muy difícil ver adónde tengo que llegar
Y miro hacia atrás, intento respirar
Le grito a mis recuerdos por favor quiero regresar
Y mirá vos cómo se me desarma el alma
Me sangra toda la espalda
Y tal vez, no hay mal que dure cien años
Pero vengo mano a mano hace tiempo con el dolor
Y miro hacia atrás, intento respirar
Le grito a mis recuerdos por favor quiero regresar
Y mirá vos cómo se me desarma el alma
Me sangra toda la espalda
Y tal vez, no hay mal que dure cien años
Pero vengo mano a mano hace tiempo con el dolor
Mão a mão
Depois de tanto caminhar
São ruas tão escuras
Eles nem me deixam pensar
Você vê, eu me afastei de tudo
Eu não sou o mesmo de antes
Eu não rio mais como ontem
E eu olho para trás e não há mais
Não sobrou nada do que eu quero encontrar
E hoje o medo me pegou
E eu vejo que minha vida
Me escapa por um canto
E eu olho de novo e tento de novo
É tão difícil ver para onde tenho que ir
E eu olho para trás, tento respirar
Eu grito com minhas memórias, por favor, eu quero voltar
E olha como minha alma esta desarmada
Minhas costas sangram
E talvez não haja nenhum mal que dure cem anos
Mas eu venho de mãos dadas há muito tempo com a dor
E eu olho para trás, tento respirar
Eu grito com minhas memórias, por favor, eu quero voltar
E veja como minha alma se desarma
Minhas costas sangram
E talvez, não haja mal que dure cem anos
Mas eu venho de mãos dadas com a dor há muito tempo