Tradução gerada automaticamente
Back In Bizz
La Brigade
De Volta ao Jogo
Back In Bizz
É o retorno dos doze homens pretos, a brigada em um bom ritmoC'est le come-back des douze hommes blacks, la brigade sur un bonce track
Aqueles que não acreditaram merecem uma boa tapaCeux qui n'ont pas cru méritent une bonne claque
Nenhuma mosca tsé-tsé pode nos fazer dormirAucune mouche tsé-tsé peut nous faire dormir
O melhor para dar uma boa reviravolta, sabe, era voltarLe mieux pour remettre une bonne couche, t'sais, c'était de ressortir
E não com um segundo testamento, espera, cada um no seu tempo,Et pas avec un deuxième testament, attends, chacun son tour,
Por favor, abaixa a mão, chega de ser pato, de ser vilãoS'te plaît baisse ta main, fini d'être canard d'être vilain
Tinha que voltar, Fredo Old School, explode 2001-06-21Fallait qu'on revienne Fredo Old School pète 2001-06-21
Nesse mundo há poucos amigos, muitos são seus inimigosDans ce monde y a peu d'amis, nombreux sont tes ennemis
Eles têm o que falar, então é melhor se armarIls ont de quoi la ramener donc autant s'armer
Estamos finalmente prontos, preparados para o choqueOn est enfin prêts, parés au choc
Faça suas apostas, nossa fonte é inesgotável e de humor insuportável eu souFais tes paris, notre source est intarissable et d'humeur détestable je suis
Diante dos perigos você está, engajados estamosFace aux dangers tu es, engagés nous sommes
A sombra com 12 cabeças toma forma,L'ombre à 12 têtes prend forme,
Fora do comum, idêntico na ética, continua igualHors norme, identique dans l'éthique ça reste idem
Eles querem nos enganar, dizer pior, fazer crer que aqui a gente sua à toaIls veulent nous mentir, dire pire, faire croire qu'ici pour rien on transpire
Certa coisa, não é como um vagabundo que eu vou deixar esse mundo, me chama de bomba humanaChose sûre, c'est pas en vaurien que j'quitterai ce monde, appelle-moi human bomb
Meu rap é sombrio, conquistador de perdedores como Mobb HavocMon rap sombre, tombeur de plouc comme Mobb Havoc
Cara, arruma seu visual antes queGars arrange ton look avant que
Eu convoque minha turma de revoltados em cima do mc barulhento, sempre arrasadorJ'convoque ma clique de rageurs sur mc tapageur sur beat toujours ravageur
A Brigada, estamos aqui para abalar seu mundoLa Brigade, we are here to rock your world
(na sua cara, de volta ao lugar)(in your face, back on the spot)
A Brigada, você vai cair de bocaLa Brigade, you're gonna drop your jaws
(na sua cara, jogadores, haters na área)(in your face, players, haters on the block)
Tinha que voltar, que nossas canetas sangrem de novoFallait qu'on revienne, que nos stylos saignent à nouveau
Que a gente impregne, vírgula, semeie de novo o sangue, uh, o somQue l'on imprègne virgule sème à nouveau le sang heu, l'son
Sensibilize essa semente de ódio (é, mas também que a gente volte a ter grana)Sensibilise cette graine de haine (ouais mais aussi qu'on reprenne des sous)
Enquanto não podemos nos alimentar de amor e água frescaEn attendant de pouvoir se nourrir d'amour et d'eau fraîche
Eu ainda ando pelos mesmos corredores,J'traîne toujours dans les mêmes halls,
As mesmas celas me vigiam e minhas contas me atacamLes mêmes taules me guettent et mes factures m'agressent
Falo sem rodeios, considerando os detentos na sombra que sufocamosJ'm'adresse sans retenue compte tenu des détenus à l'ombre que l'on étouffe
Volta e agora é decisivoR'viens et là c'est décisif
Estou aqui para dobrar, cuspir rimas por milhar,J'suis là pour plier, cracher d'la phase par millier,
Aumenta o som, abre as janelas e deixa eles gritaremPousse le son, ouvre les fenêtres et laisse-les crier
2Fray o Xpert assinado, dominando o microfone como o futebol é pelos brasileiros2Fray l'Xpert signé, maîtrisant mic comme football l'est par Brésilien
A Gad, representando, te plastiquer de campo, tão verdadeiro quanto 2=1+1La Gad j'representin' te plastiqueur de terrain aussi vrai que 2=1+1
Aqueles que falavam, eu deixo falarCeux qui parlaient j'les laisse parler
Cada golpe deixa cicatriz no chão como no solo pavimentadoChaque frappe laisse du scarla à terre comme au sol carlé
Estamos na sua caraWe're up in your face
Aqui para reivindicar nosso espaçoHere to claim our spot
Estamos de volta ao jogo, temos muitas coisas a dizerOn est back in bizz on a beaucoup de choses à dire
Mas eles não querem que a gente digaMmais ils veulent pas qu'on les dise
Eles nos perseguem e nos miram, escrevemos em preto no brancoIls nous traquent et nous visent, on écrit noir sur blanc
Para que finalmente nas faculdades nos leiamPour qu'enfin dans les facs ils nous lisent
Somos pretos inimigos, então tudo é empreendidoOn est des blacks ennemies donc tout est entrepris
E muito mais para que meu clã diminuaEt bien plus pour que mon clan s'amenuise
Estamos de volta ao jogo com as mesmas caras, de volta ao jogo com as mesmas tesesOn est back in bizz avec les mêmes têtes, back in bizz avec les mêmes thèses
Sob seus ataques, somos todos, mesmo aqueles que eles sabem que são honestosSous leurs salves on est tous, mêmes ceux qu'ils savent honnêtes
Eu mantenho a mente clara, evito o golpe da sabonetadaJ'garde le cerveau net, évite le coup de la savonnette
Porque aqui a esperança se consome como o enxofre de um fósforoCar ici l'espoir se consume comme le souffre d'une allumette
A gente acredita mais no glock do que em grigris e amuletosOn croit plus au glock qu'aux grigris et aux amulettes
Eles nos impõem suas estrelas como antigamente Elvis Presley, e o vício pressiona os nossosIls nous imposent leurs stars comme jadis Elvis Presley, et le vice presse les nôtres
Temos que nos levantar e nos apressar, negão, sem modelo a gente acaba mal, em vez de ser uma superestrela do guetoFaut qu'on se lève et s'presse négro sans modèle on finit mal, plutôt qu'ghetto superstar
A Gad, você sabe, aqueles que não souberam se destacam tardeLa Gad soit tu sais, ceux qui n'ont pas su percent tard
Aqueles que esperam nosso funeral não têm o prognóstico certoCeux qu'attendent nos obsèques ils ont pas le bon pronostic
Enquanto isso, que a idiotice deles se dane e que engulam secoEn attendant la connerie qu'ils la sucrent et s'la gobent sec
Em dente de serra ou no som, gravaremos nossos pensamentosEn dents de scie ou dans le son on gravera nos pensées
Nossas histórias, o sino toca na trilha sonoraNos récits, le glas sonne sur la bande son
O clã assina mais que um álbum, 12 intervenientes no máximo, grupos sanguíneos entre 0+Le clan signe plus qu'un opus, 12intervenant au plus, groupes sanguins entre 0+
A gente sempre solta as mesmas doses, vê as mesmas coisasOn pisse toujours les mêmes doses, voit les mêmes choses
Não é surpresa que venhamos defender as mesmas causasPas étonnant qu'on vienne défendre les mêmes causes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Brigade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: