Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 309

Ghetto Hall Stars

La Brigade

Letra

Estrelas do Hall do Gueto

Ghetto Hall Stars

A todos os astros do hall do gueto, os que se impõem, os que ousamA tous les ghettos hall stars, ceux qui s'posent, ceux qui osent
Os que fazem grana e os que trabalham até tardeCeux qui bizzent et ceux qui bossent tard
Os que apostam suas moedas nas coisas certasCeux qui misent leurs devises sur les bonnes choses
Aqueles com quem eu falo e os que se dizem pela boa causa…Ceux à qui j'cause et ceux qui s'disent pour la bonne cause…

A Gad organiza sua entidade como Jay-Z Rock a FellaLa Gad organise son entité comme Jay-Z Rock a Fella
Doc K faz eles verem que quem é enganado fez a lei nesse jogoDoc K fait leur voir qu'celui qu'on escroque a fait la loi dans c'biz
Aqui o espírito do diabo como uma alma rondaIci l'esprit du diable comme une âme rôde
Mas com qual objetivo, a extração do rap do gueto que brilha como uma grande esmeraldaMais dans quel but, l'extraction du rap du ghetto qui brille comme une grosse émeraude
Nós representamos na rua e até no palco isso vai rolarOn représente dans la rue et même sur scène ça l'fera au manche
A Brigada 12 espíritos com (Poh-Poh-Poh) como Pharaoe-MonchLa Brigade 12 esprits à base de (Poh-Poh-Poh) comme Pharaoe-Monch
Tô nem aí se as redes oficiais falam de nós tardeRien à foutre si les réseaux officiels de nous causent tard
Nós representamos mesmo sem terno, a rua em estrelas do hall do gueto…On représente même sans costard la rue en ghetto hall stars…

Deixados de lado nas escolas, a gente decola embalado pela sua primeira substânciaMis à l'écart des bancs d'école, on décolle bercé par sa première substance
E a base de um som potente que sacode até o subsoloEt la base d'une sono puissante qui secoue jusqu'au sous-sol
A gente estaciona junto inconsciente do fim,On stationne ensemble inconscients de l'issue,
Até que um policial irascível nos arraste pelo chão pra nos baterJusqu'à ce qu'un condé irascible nous traîne sur le sol pour nous taper dessus
Empoeirados, é lá que nossos primeiros sonhos de sucesso soaramPoussiéreux c'est là qu'nos premiers rêves de réussite ont sonné
Mesmo que no caminho a má sorte, os erros tenham nos derrubadoMême si sur l'parcours la poisse, les erreurs en ont beaucoup assommés
Resta que no topo não vamos acabar amnésicosReste qu'au sommet on finira pas amnésiques
Traga os outros pro hit que a gente faça um feat de estrelas do hall…Ramène les autres dans l'hit qu'on fasse un hall stars feat…

Eu percebo que fazemos pouco e muito barulhoJ'constate qu'on fait peu d'chose et beaucoup de boucan
Mas como objetivar, dado o número de autoproclamados nas fileirasMais comment objectiver, vu l'taux d'autoproclamés dans les rangs
Clamados nos campos, a Gad não tem mais nada a provarClamés dans les camps la Gad on n'a plus rien à prouver
Se não que nosso groove é o verdadeiroSi c'n'est qu'notre groove est l'vrai
Que mesmo preso não se pode distorcer uma mensagem se ela é puraQu'même écroué on ne peut brouiller un message s'il est saint

E você sabe bem, olha nossos halls, nossos halls ainda vão verEt tu le sais bien regarde nos halls nos halls n'ont pas fini de voir
Nascer Zidanes, caras negras como Anelka ou ThuramNaître des Zidane des gueules noires comme Anelka ou Thuram
É, de onde eu venho, cada jovem é uma estrela que luta e tece sua redeOuais d'où je viens chaque jeune est une étoile qui se bat et tisse sa toile
Porque pra brilhar de onde eu venho, ralar, remar,Car pour briller d'où je viens, trimer, ramer,
Se armar de paciência vale mais do que esperar pela sorte…S'armer de patience valent mieux qu'attendre après la chance…

O crime é rimado pela má sorte, imitado por uma infânciaLe crime est rimé par malchance, mimé par une enfance
Em falta de reconhecimento que em nós reconhece os sentidos!en manque de reconnaissance qui en nous reconnaît les sens !

A essência que alimenta a chama e dá coragem de guardar as lâminasL'essence qui alimente la flamme et donne le courage de ranger les lames
Nossa vida não é mais o drama de antes, agora somos aplaudidosNotre vie n'est plus le drame d'avant, maintenant on nous acclame
Até nas altas esferas, agradeço minha mãe e continuo orgulhosoJusque dans les hautes sphères je remercie ma mère et reste fier

Não deve hesitar em se quebrar a cabeça porque na vida é cara a caraFaut pas hésiter à s'casser la tête parce que dans la vie c'est tête à tête
Eu coloco todo mundo de acordo sobre todas as nossas grandes cabeçasMoi je mets tout le monde d'accord sur toutes nos grosses têtes
Pensamos alto nos blocos, não abrimos a boca grande o suficienteOn pense que tout haut dans les blocs, on l'ouvre pas assez grande
Mas nós representamos! é verdade que precisamos ser ouvidosMais on représente ! c'est vrai que faut s'faire entendre
E espalhar, mesmo sozinho ou em grupo, caras de raivososEt répandre même seul ou à plusieurs gueules de teigneux
Apostador ou orador, vivemos o pior e o melhorParieur ou prieur, on vit le pire et le meilleur
Saindo das armadilhas, mesmo tarde da noite, eu alimento as dores das minhas alegrias, é verdadeSorti des traquenards même tard le soir j'nourris les peines de mes joies c'est vrai
Como estrelas do hall do gueto!Comme ghetto hall stars !

Eu venho de onde a atmosfera nos empurra a desenvolver sentidosJ'viens d'là où l'atmosphère nous pousse à développer des sens
Onde a inocência é uma fraqueza, a desconfiança uma questão de sobrevivênciaLà où l'innocence est une faiblesse, la méfiance une question de survie
É certo que não vivo em Beirute, mas chegamos láC'est sûr j'vis pas à Beyrouth mais on y arrive
E se deixarmos as coisas acontecerem, amanhã estamos todos mortosEt si on laisse les choses se faire demain on est tous morts
Insone, dependente, contribuo para a economia noturnaInsomniaque, tributaire, j'contribue à l'économie nocturne
E a cada dia que Deus faz, faço o que tem que ser feitoEt chaque jour que Dieu fait, fait c'qu'il y a à faire

Eu tinha um encontro com o sucessoJ'avais rendez-vous avec le succès
Vi logo que ele não queria que eu fizesse minha introdução em sua casaJ'ai vite vu qu'celui-ci voulait pas qu'chez lui j'fasse mon introduction
Mais tarde, talvez, foi minha deduçãoPlus tard peut-être fut ma déduction
Sem tapete vermelho, eu me contentarei com o capacho do prédio APas d'tapis rouge je m'contenterai du paillasson du bâtiment A
Sem tempo pra chorar, se iludir, fazer o sentimentalPas l'temps d'pleurer, s'leurrer, d'jouer le sentimental
O fato de ver meus manos lá, apesar de tudoLe fait de voir mes sos (gars) là malgré tout
É isso que levanta meu astral. Para todos os meus amigos, eu continuo uma estrela do hallC'est ça qui m'hausse le mental. Pour tous mes potes j'reste une hall star
Agasalho em vez de terno, super5 no lugar do Merco roadsterSurvet en guise de costard, super5 à la place du Merco roadster

Composição: 2-Fray / Acid (La Brigade) / Base / D-Vice / John Deido / K. Doc / K. Fear. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Brigade e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção