Tradução gerada automaticamente
With Anne On My Arm
La Cage Aux Folles (The Musical)
Com Anne On My Arm
With Anne On My Arm
Jean-Michel:Jean-Michel:
Meninas vêm e vão, Papa.Girls have come and gone, Papa.
Angelique e Antonieta.Angelique and Antoinette.
Ou será que eu prefiro Leslie ou Hйlиne?Or did I prefer Leslie or Hйlиne?
Foi tudo um borrão, e ainda assim, Papa,It was all a blur, and yet, Papa,
Quando Anne vem correndo pela rua,When Anne comes running down the street,
Eu ligo o meu braço no dela,I link my arm in hers,
Meninas vêm e vão,Girls have come and gone,
As meninas podem ir e vir,Girls may come and go,
Mas algo muito estranho ocorre, papai.But something very odd occurs, Papa.
Porque a vida está em perfeita ordem com Anne no meu braço.'Cause life is in perfect order with Anne on my arm.
Faz meus ombros mais amplo com Anne no meu braço.It makes my shoulders broader with Anne on my arm.
Mesmo quando as coisas não vão gel, e as peças não se encaixam,Even when things won't gel, and the pieces won't fit,
Estou de repente, eu sou de repente, estou de repente "ele".I'm suddenly in, I'm suddenly on, I'm suddenly "it".
Quem mais pode me fazer sentir como se eu fosse bonito e alto?Who else can make me feel like I'm handsome and tall?
Quem mais pode me fazer sentir que estou no topo de tudo isso?Who else can make me feel I'm on top of it all?
Eu encontrei uma combinação que funciona como um encanto:I found a combination that works like a charm:
Eu sou simplesmente um homem que caminha sobre as estrelasI'm simply a man who walks on the stars
Sempre é Anne no meu braço!Whenever it's Anne on my arm!
A vida é uma festa com você no meu braço.Life is a celebration with you on my arm.
Andar a pé é uma nova sensação com você no meu braço.Walking's a new sensation with you on my arm.
Cada vez que eu enfrentar uma manhã que é chato e sem graça,Each time I face a morning that's boring and bland,
Com você parece bom, com você isso parece ótimo,With you it looks good, with you it looks great,
Com você parece grande!With you it looks grand!
De alguma forma, você colocou uma estrela permanente no meu olho.Somehow, you've put a permanent star in my eye.
Até o fim do inverno pode se sentir como julho.Even the dead of Winter can feel like July.
Começamos uma conflagração desse motivo para alarme.We start a conflagration that's cause for alarm.
Estamos soltando faíscas, estamos desencadeando sinos,We're giving off sparks, we're setting off bells,
Sempre que é você no meu braço.Whenever it's you on my arm.
Quem mais pode me fazer sentir como se eu fosse bonito e alto?Who else can make me feel like I'm handsome and tall?
Quem mais pode me fazer sentir que estou no topo de tudo isso?Who else can make me feel I'm on top of it all?
Eu encontrei uma combinação que funciona como um encanto:I found a combination that works like a charm:
Eu sou simplesmente um homem que caminha sobre as estrelas,I'm simply a man who walks on the stars,
Sempre é Anne no meu braço!Whenever it's Anne on my arm!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Cage Aux Folles (The Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: