Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.468

C'est Pas La Fin Du Monde !

La Chango Family

Letra

Não É O Fim do Mundo!

C'est Pas La Fin Du Monde !

Ah, que prazer abrir o jornal de manhãAh quelle partie d'plaisir d'ouvrir le journal ce matin
Com alegria, vejo mais uma vez que tá tudo bemJe constate avec joie encore une fois que tout va bien
Tem gente se estapeando no Sul, no Norte, disputando o prêmio de ouroY'en a qu' fessent fort au Sud au Nord qui s'disputent l'âne-à-palmes d'or
E pra eles fazerem seu teatro, a gente fornece as câmeras...Et pour qu'ils fassent leur cinéma, on leur fournit les caméras ...

Mas não é o fim, não é o fim do mundoMais ce n'est pas la fin, c'est pas la fin du monde
Se a gente se queimar, não vai ser no micro-ondasSi on s' prend tous un four, là ce s'ra pas d'la micro onde
Não, não é o fim, tão certo quanto a Terra é redondaNon ce n'est pas la fin, aussi vrai qu' la terre est ronde
E como é uma boa alma, ela nos promete históriasEt comme c'est une bonne poire elle nous en promet des histoires

Enquanto eu repasso as notícias, passeio pelas vielasTout en m' ressassant les nouvelles je me promène dans les ruelles
Oh, é verão, a vida é bela, vem me descongelar a cabeçaOh c'est l'été la vie est belle vient me dégeler la cervelle
Continuo minha antropologia, e não é pra fazer uma elegiaJ'poursuis mon anthropologie et pas d'quoi faire une élégie
Sobre a face do homo urbanus, mas os sorrisos têm espinhos!Sur une face d'homo urbanus mais les sourires ont des cactus!

Mas não é o fim, não é o fim do mundoMais ce n'est pas la fin, c'est pas la fin du monde
O fim do fim nessa roda seria a fome no mundoLe fin du fin dans cette ronde ce s'rait plutôt la faim dans l'monde
Com todos os excessos que temos, não dá pra mudar issoAvec tous les surplus qu'on a, y a pas moyen de changer ça
Atitude não econômica e muito filantrópicaAttitude non économique et beaucoup trop philanthropique
Mas os políticos adoram se esconder nos trópicosPourtant les hommes politiques aiment à filer sous les tropiques
Mas os políticos adoram gastar nosso dinheiro!Pourtant les hommes politiques aiment à filer avec not' fric !

E nesse meio tempo, volto pra casa com o coração em festaEt sur ces entrefaites je rentre chez nous le cœur en fête
Com um buquê de violetas e a promessa de uma chance honestaAvec un bouquet de violettes et l'ébauche d'une chance honnête
Dizem que estou bem atrasado, meu amor tem olhos escurosParaît qu'j'suis ben en r'tard mon amour a comme les yeux noirs
E tantos nomes bonitos de pássaros que me fazem sentir asas nas costasEt tant de jolis noms d'oiseaux qu'des ailes me poussent dans le dos

Mas não é o fim, não é o fim do mundoMais ce n'est pas la fin, c'n'est pas la fin du monde
Por uma pequena briga, não vamos queimar nossos segundosPour une toute petite chicane on va pas s'brûler nos secondes
Não, não é o fim, não é o fim do mundoNon ce n'est pas la fin, c'n'est pas la fin du monde
Vamos flanar um pouco sobre a Maria-Joana e eu te dou uma paneFlânons un peu sur Marie-Jeanne et là j'te f'rais le coup d'la panne

É verdade que no fundo não tenho emprego e pouco na cabeçaC'est vrai qu'au fond j'ai pas d'boulot et pas grand chose dans l'ciboulot
Que nossos ideais são vistos de cima, que precisamos fazer dinheiroQu'nos idéaux sont pris de haut qui faut qu'on fasse des dineros
Que a crise tá em todo lugar, e a gente vai, não sabe pra ondeQue c'est la crise un peu partout qu'on s'en va on ne sait pas où
Que os polos estão derretendo, e isso vai cair na nossa cabeçaQue les pôles ont les plombs fondus même que ça va nous r'tomber d'ssus
Que estamos presos em círculos viciosos, que o ar tá poluído, que a água tá podreQu'on est pris dans des cercles vicieux qu'l'air est vicié qu'l'eau est dégueue
Que estamos na era do virtual e da burrice universalQu'on est a l'ère du virtuel et d'la connerie universelle
Mas na escala do universo, ainda somos um grão de poeiraMais a l'échelle de l'univers, on reste pas moins un grain d'poussière
E na escala do cosmos, estamos calçando sapatos pequenos!et a l'échelle du cosmos c'est des petits souliers qu'on chausse !

Mas não é o fim, o fim dos feijõesMais ce n'est pas la fin, la fin des haricots
Mesmo que na sopa de azedinha você veja vermes se mexendoMême si dans leur soupe à l'oseille tu vois remuer des asticots
Como as cenouras estão cozidas, o ensopado não vai ser um sucessoComme les carottes sont cuites l'ragoût s'ra pas une réussite
Vamos nos contentar com sol verde e teremos uma batata frita do caramba!On se tapera du soleil vert et on aura une frite d'enfer!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Chango Family e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção