Tradução gerada automaticamente

Petit Cheminot
La Chanson du Dimanche
Pequeno Ferroviário
Petit Cheminot
Cheguei em Paris no aeroportoJ'arrive à Paris à l'aéroport
Peguei o trem, não dá pra acreditarJe prends le train, c'est pas possible
Cheguei em Paris no aeroportoJ'arrive à Paris à l'aéroport
Peguei o busão, não dá pra acreditarJe prends le bus, c'est pas possible
Todo mundo me diz que hoje é greve,Tout le monde me dit aujourd'hui c'est la grève,
O que é greve?C'est quoi la grève ?
Pequeno ferroviário, onde você está?Petit cheminot où es-tu ?
Pequeno ferroviário, o que você tá fazendo?Petit cheminot que fais-tu ?
Pequeno ferroviário, pensa em mim!Petit cheminot pense à moi !
Preciso de você, pequeno ferroviário, eu te amoBesoin de toi Petit cheminot I love you
Pequeno ferroviário, eu preciso de vocêPetit cheminot I need you
Pequeno ferroviário, não me deixePetit cheminot ne me laisse pas
Cante comigo, Lalalalala Tchuf, Tchuf!Chante avec moi Lalalalala Tchuf, Tchuf !
Cheguei em Paris, na Praça da Ópera,J'arrive à Paris place de l'Opéra,
Quero um táxi, não dá pra acreditarJe veux le taxi, c'est pas possible
Cheguei em Paris, na Praça da Ópera,J'arrive à Paris place de l'Opéra,
Quero uma bike, não dá pra acreditarJe veux le vélib, c'est pas possible
Todo mundo me dizTout le monde me dit
que hoje é greve,aujourd'hui c'est la grève,
Mais uma greve?Encore la grève ?
Pequeno ferroviário, onde você está?Petit cheminot où es-tu ?
Pequeno ferroviário, o que você tá fazendo?Petit cheminot que fais-tu ?
Pequeno ferroviário, pensa em mim!Petit cheminot pense à moi !
Preciso de vocêBesoin de toi
Pequeno ferroviário, eu te amoPetit cheminot I love you
Pequeno ferroviário, eu preciso de vocêPetit cheminot I need you
Pequeno ferroviário, não me deixePetit cheminot ne me laisse pas
Cante comigo, Lalalalala Tchuf, Tchuf!Chante avec moi Lalalalala Tchuf, Tchuf !
Vou ao correio, não dá pra acreditarJe vais à la Poste, pas possible
Quero um cartão postal, não dá pra acreditarJe veux carte postale, pas possible
Quero a enfermeira, não dá pra acreditarJe veux l'infirmière, pas possible
Quero um professor, não dá pra acreditarJe veux professeur, pas possible
Quero um funcionário, não dá pra acreditarJe veux fonctionnaire, pas possible
Quero um caminhoneiro, não dá pra acreditarJe veux camionneur, pas possible
Quero um jogador de rugby, não dá pra acreditar,Je veux rugbyman, pas possible,
Quero uma prostituta, isso é possívelJe veux une pute, ça c'est possible
Todo mundo tá em greve, menos as prostitutasTout le monde a la grève sauf les putes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Chanson du Dimanche e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: