Tradução gerada automaticamente
Tinta Roja
La Chicana
Red Ink
Tinta Roja
Wall,
Paredón,
Tinta vermelha em cinza
Tinta roja en el gris
De ontem ...
Del ayer...
Sua ilusão
Tu ilusión
Tijolo feliz
De ladrillo feliz
No meu beco
Sobre mi callejón
Com um borrão
Con un borrón
Pintou o canto ...
Pintó la esquina...
E o botão
Y al botón
Que a largura da noite
Que en el ancho de la noche
Coloque a borda da rodada
Puso el filo de la ronda
Como um broche ...
Como un broche...
E isso carmim caixa de correio
Y aquel buzón carmín,
E isso Fondín
Y aquel fondín
Quando o porão chorando
Donde lloraba el tano
Seu amor distante loira
Su rubio amor lejano
Isso molhada com coco.
Que mojaba con bombín.
Onde o meu bairro?
¿Dónde estará mi arrabal?
Quem levou a minha infância?
¿Quién se llevó mi niñez?
O canto, a minha lua,
¿En qué rincón, luna mía,
Volcas como então
Volcás como entonces
Sua alegria clara?
Tu clara alegría?
Pisei caminhos,
Veredas que yo pisé,
Malevos que não são mais,
Malevos que ya no son,
Sob o céu espaço
Bajo tu cielo de raso
A peça fica até tarde
Trasnocha un pedazo
Do meu coração.
De mi corazón.
Paredón
Paredón
Tinta vermelha em cinza
Tinta roja en el gris
De ontem ...
Del ayer...
Jorro
Borbotón
Infeliz meu sangue
De mi sangre infeliz
Que eu derramado no gerânio
Que volqué en el malvón
A partir desse varanda
De aquel balcón
Isso se escondeu ...
Que la escondía...
Eu não sei
Yo no sé
Se fosse o preto das minhas tristezas
Si fue el negro de mis penas
Ou seria o vermelho de suas veias
O fue el rojo de tus venas
Meus sangria ...
Mi sangría...
Por que veio e se foi
Por qué llegó y se fue
Após Carmine
Tras del carmín
E o cinza,
Y el gris,
Fondín longe
Fondín lejano
Chorei um onde o metano
Donde lloraba un tano
Sua nostalgia de bon vin.
Sus nostalgias de bon vin.
Onde o meu bairro?
¿Dónde estará mi arrabal?
Quem levou a minha infância?
¿Quién se llevó mi niñez?
O canto, a minha lua,
¿En qué rincón, luna mía,
Volcas como então
Volcás como entonces
Sua alegria clara?
Tu clara alegría?
Pisei caminhos,
Veredas que yo pisé,
Malevos que não são mais,
Malevos que ya no son,
Sob o céu espaço
Bajo tu cielo de raso
A peça fica até tarde
Trasnocha un pedazo
Do meu coração.
De mi corazón.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Chicana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: