Tradução gerada automaticamente

Faut Croire Que Jaime A
La Chicane
É Preciso Acreditar Que Eu Te Amo
Faut Croire Que Jaime A
A história que você vai ouvirL'histoire que vous allez entendre
Pode parecer banalPeut paratre banale
Mas não é nada dissoPourtant, il n'en est rien
Em uma linguagem bem familiarDans un langage pour le moins familier
Até meio sujaVoire ordurier
O autor deste trabalho tenta na verdade nos passar uma mensagemL'auteur de cet opus tente en fait de nous livrer un message
O amor é possível?L'amour est-il possible?
Não seria apenas um eterno recomeço?Ne serait-ce qu'un ternel recommencement?
Não é feito só de desilusões?N'est-il pas fait que de dsillutions?
Não seria nem mais nem menosNe serait-il ni plus ni moins
Na verdade só de... de... de... o que é isso?En fait que de...de ... de.. quess a?
Por quê? Como? Quanto? É issoPourquoi? Comment? Combien? C'est cela
vocês, senhoresvous messieurs
À primeira vista, eu soube na horaAu premier coup d'oeil, j'ai tout de suite su
Só de ver a cara de cachorro abandonadoRien qu' voir son air de chien battu
Só o jeito que ele olhava pro chãoJuste sa faon de regarder le plancher
vendo a gota que pendia na ponta do seu lindo narizvoir la goutte qui pendait au bout de son beau p'tit nez
Tem palavras que não precisam ser ditasY'a des mots qui ont pas besoin d'tre dits
Que a gente nem quer ouvir da boca do pior inimigoQu'on veut mme pas entendre de la bouche de son pire ennemi
Meu estômago deu três voltasMon estomac a quand mme fait trois tours
Quando ele me disse: "Senta aí, precisamos conversar, meu amor"Quand a m'a dit: " Assis-to, faut qu'on se parle, mon amour"
Já faz cem vezes, é a mesma históriaa fait cent fois, c'est la mme histoire
Eu deveria te mandar pra longeJ'devrais t'har mort
Mas ainda tô aqui, não consigo acreditarMais j'suis encore l, j'peux pas croire
Imagino que ainda te amoJ'imagine que je t'aime encore
Por mais que eu diga que sou o piorJ'ai beau dire que c'est moi le pire
É preciso acreditar que eu amo issoY faut croire que j'aime a
Eu poderia contar a história do lugarJ'aurais pu compter l'histoire sa place
Que passei a noite em um motel de cem reaisQu'a pass la nuit dans un motel cent piasses
Que o cara era legal, que eu não dei carinho suficienteQu'le gars tait gentil, que j'y donne pas assez d'affection
E que ele sempre teve dificuldade em dizer não... parece!Pis qu'a toujours eu d'la misre dire non... me semble!
O que me deixa puto é que eu ainda te esperoCe qui me met en maudit c'est que je t'attends toujours
Que tudo esteja bem há um tempo pra me pregar peçasQue tout aille bien depuis un bout pour me jouer des tours
Mas acima de tudo, o que eu acho realmente chatoMais par-dessus tout, c'que j'trouve vraiment poche
É que um pedaço do seu sutiã tá saindo da sua bolsaY'a un bout de ton soutien-gorge qui sort de ta sacoche
Já faz cem vezes, é a mesma históriaa fait cent fois, c'est la mme histoire
Eu deveria te mandar pra longeJ'devrais t'har mort
Mas ainda tô aqui, não consigo acreditar.Mais j'suis encore l, j'peux pas croire-acapo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Chicane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: