Tradução gerada automaticamente

La Fonderie
La Chicane
A Fundição
La Fonderie
A gente votou pra fechar a cidade na assembleia da outra noiteOn a vot pour fermer la ville l'assemble de l'autre soir
Mas Quebec, eles nos responderam pra cuidar da nossa vidaMais Qubec, ils nous ont rpondu de nous mler de nos affaires
Que não tem conversa de compensação ou de compra dos nossos terrenosQu'il n'est pas question de compensation ou du rachat de nos terrains
Que eles não precisam da nossa opinião, que a decisão não é nossaQu'ils n'ont pas besoin de notre avis, que la dcision nous revient pas
A gente vê bem que não são eles que jogam sozinhos no parquinhoOn voit ben que c'est pas eux-autres qui jouent tout seul dans cour d'cole
Ou que vêem todos os amigos indo embora um por um pra recomeçarOu qui voie partir tous ses chums un aprs l'autre refaire leur vie
Ou que chora pela primeira namorada que foi embora ontem à noiteOu qui pleure sa premire blonde qu'est partie hier soir
Com a família em busca de emprego em outro lugarAvec sa famille chercher d'la job sur un autre territoire
Pra que serve construir uma vida quando não é você que decidequoi a sert de s'batir une vie quand c'est pas to qui dcide
Quando você só queria viver aquiQuand to tu demandandais pas mieux que de vivre ici
Eu segui os passos do meu pai, com dezesseis eu entrei na fundiçãoJ'ai suivi les traces de mon pre, seize ans je rentrais fonderie
Dezessete, meu primeiro carro e uma garota de Gasp que quis vir morar aquidix-sept, mon premier char pis une fille de Gasp qui a ben voulu venir vivre ici
Eu construí minha casa atrás da dos meus paisJ'ai bti ma maison derrire celle de mes parents
Era bom pra eles, assim podiam ver os netos crescerema faisait leur affaire, comme a ils pouvaient voir grandir leurs petits enfants
Hoje eu tenho trinta e cinco, sei que não sou um cara acabadoJ'en ai trente-cinq aujourd'hui, je l'sais que j'suis pas un gars fini
Mas meus pais estão um pouco velhos pra pensar em recomeçarMais mes parents s'trouvent un peu vieux pour penser refaire leur vie
A gente estava aqui desde o começo, viu tudo crescerOn tait l au tout dbut, on a vu tout a grandir
É aqui que nos conhecemos e é aqui que queremos morrerC'est ici qu'on s'est connu pis c'est ici qu'on veut mourir
Pra que serve construir uma vidaquoi a sert de se btir une vie
Quando não é você que decideQuand c'est pas to qui dcide
Quando você só queria viver aquiQuand to tu demandais pas mieux que de vivre ici
Faz cinquenta anos que a gente funde cobre e ainda fundiríamos maisa fait cinquante ans qu'on coule le cuivre pis on le coulerait encore
Mesmo assim eles fecham a fábrica enquanto anunciam lucros recordesMalgr a ils ferment l'usine tout en annonant des bnfices records
Faz cinquenta anos que a gente luta, cinquenta anos que a gente constróia fait cinquante ans qu'on s'bat, cinquante ans qu'on btit
Eu levantaria a fundição com um braço só se isso pudesse fazê-los mudar de ideiaJe lverais la fonderie bout de bras si a pouvait les faire changer d'avis
Eu sei que não estamos sozinhos, que empregos vão se perder em outros lugaresJ'sais qu'on est pas tout seul qu'y va se perdre des jobs ailleurs qu'ici
Que vão se perder até...Qu'y'a s'en perdre jusqu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Chicane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: