Tradução gerada automaticamente

Say I Was Sline
La Coka Nostra
Diga que eu era Slaine
Say I Was Sline
Isso só tava me ferrandoThat was just fucking me up
Vai, você sabe meu nome, porraCome on now, you know my motherfucking name
SlaineSlaine
É, ninguém nessa cidade filha da puta pode me tocarYeah, nobody in this motherfucking city can touch me
Ninguém nesse país filha da puta pode me tocarNobody in this motherfucking country can touch me
Ninguém nessa terra filha da puta pode me tocarNobody in this motherfucking earth can touch me
É, assassinato lírico. Vamos láYeah, lyrical murder. Come on
Você apertou meus botões, então aqui vem (slaine) o homem nuclearYou pushed my buttons so here comes (slaine) the nuclear man
Sou lobo em pele de cordeiro, um pastor com os cordeiros de LúciferI’m wolf in sheep’s clothing, a shepherd with lucifer’s lambs
Você é burro demais pra entenderYou’re too stupid to stand under
Compreender as peças de um quebra-cabeça maluco com gelo nos olhosUnderstand the pieces of a mad puzzle with ice in his eyes
Calor nas mãos, engrenagens girando como um relógioHeat in his hands, gears turning like clockwork
Na minha cabeça contando cada respiraçãoIn my head counting each breath
A morte é uma garota complexa, como posso não flertar?Death’s a complex girl, how can I not flirt?
A vida é uma vadia, mas a morte ainda não me levouLife’s a bitch though death still hasn’t took me yet
Mas tô trocando ideia com ela e acho que já molhei a buceta delaBut I’m talking with her and I think I got her pussy wet
Enquanto eu estiver vivo, vou personificar uma sede de vidaAs long as I’m alive I’ll personify a lust for life
Agonia e raiva, perigo toda vez que pego o microfoneAgony and anger, danger every time I touch the mic
Eu reúno forças pra lutar, balançando tacos e estourando canosI muster might to fight, swinging bats and busting pipes
Vidro quebrado, anjos caídos segurando drogas em sacolas abertasBroken glass, fallen angels holding dope in open bags
Essa cultura toda é ruim, eu sou só um produto delaThis whole culture’s bad, I am just a product of it
Como você pode me odiar, mano? Você sabe que tem que amarHow can you hate on me, homie? You know you gotta love it
De Dorchester a Mission, de Southie a RottendaleFrom dorchester to mission, southie to rottendale
As pessoas me escutam e amam as histórias de oxycontinPeople listen to me and they love the oxycontin tales
Me diz, qual é meu nome, mamãe? (slaine)Tell me, what’s my name, mommy? (slaine)
Como o jogo vai me encontrar?How will the game find me?
Um dia deitado na chuva com toda a dor atrás de mimOne day laying in the rain with all the pain behind me
Dizem que você manifesta as palavras que falaThey say you manifest the words that you speak
Então isso se torna real, até que eu seja assassinado, falecidoThen it becomes real so until I’m murdered, deceased
Vou cuspir fogo em você e xingar com a gargantaI’mma spit fire at you and curse from a throat
Na beira de explodir com cada verso que escreviOn the edge of bursting with every verse that I wrote
Eu desafiei os destinos, criei as drogasI tempted the fates, created the drugs
Dizem que sou insano, então quando te perguntarem quem eu eraThey say I’m insane so when they ask you who I was
Apenas diga que eu era SlaineJust say I was slaine
Eu sou a raiva filha da puta do renegadoI’m the motherfucking rage of the renegade
A cara do inimigo, o temperamento de um alcoólatra chapado de HennessyThe face the enemy, the temper of an alcoholic wasted on hennessy
Os olhos de um cachorro latindo, o soldado em guerraThey eyes of a barking dog, the soldier at war
Sou o homem branco, o homem do diabo, já te avisei antesI’m the white man, the devil man, I told you before
O promotor de gore, horror que é vendido na lojaThe promoter of gore, horror that’s sold in the store
Tenho um ritmo dado por Deus, garoto, eu sei pra que serveGot a God-given rhythm, kid, I know what it’s for
É pra irritar o sistema enquanto seguro minhas bolasIt’s for pissing off the system while I’m holding my balls
Mas isso é só mais uma rima que escrevi nas minhas paredesBut this is just another rhyme that I wrote on my walls
Eu vivi a vida que descrevi, a do trife e do malvadoI lived the life that I depicted, that of the trife and wicked
O gráfico, grotesco e horrendo, o traiçoeiro, gelado e viciosoThe graphic, gruesome, and grisly, the shiesty, icy, and vicious
Viciado em drogas, afetado pelos restos da lei socialDrug addicted inflicted with remnants of social law
Nascido no meu desprezo, espalhado pela fleuma nas minhas cordas vocaisBorn in my scorn spread through the phlegm in my vocal cords
Minhas manhãs são rasgadas, visões do amanhecer colidindo com a noiteMy mornings are torn, visions of dawn colliding with night
Minha alma em conflito consigo mesma, muito dividida pra lutarMy soul at odds with itself, too divided to fight
Eu aceno uma arma pro governo com a bandeira na minha caraI wave a gun at the government with the flag in my face
Aponto uma pistola pro presidente, o viado foi apagadoPoint a pistol at the president, the faggot’s erased



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Coka Nostra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: