Tradução gerada automaticamente

Faut Pas Laisser L'amour S'enfuir
La Compagnie Créole
Não Deixe o Amor Fugir
Faut Pas Laisser L'amour S'enfuir
Oh! Tem que deixar as flores abriremOh! Faut laisser les fleurs s'ouvrir
Oh! Tem que deixar os grãos cresceremOh! Faut laisser les blés grandir
Oh! Tem que deixar os frutos amadureceremOh! Faut laisser les fruits mûrir
Mas não pode deixar o amor fugirMais faut pas laisser l'amour s'enfuir
Não pode deixar o amor fugirFaut pas laisser l'amour s'enfuir
O dia tá nascendoLe jour se lève
E você não tá em casaEt tu n'es pas chez toi
E eu te ligoEt je t'appelle
Mas você não respondeMais tu ne réponds pas
Oh! Eu talvez tenha dito coisas que não devia dizerOh! J'ai peut-être dit des choses qu'il ne fallait pas dire
Oh! Eu talvez tenha feito algo que não devia fazerOh! J'ai peut-être fait quelque chose qu'il ne fallait pas faire
Oh! Tem que deixar as flores abriremOh! Faut laisser les fleurs s'ouvrir
Oh! Tem que deixar os grãos cresceremOh! Faut laisser les blés grandir
Oh! Tem que deixar os frutos amadureceremOh! Faut laisser les fruits mûrir
Mas não pode deixar o amor fugirMais faut pas laisser l'amour s'enfuir
Não pode deixar o amor fugirFaut pas laisser l'amour s'enfuir
Não, não pode deixar o amor fugirNon, Faut pas laisser l'amour s'enfuir
Não pode deixar o amor fugirFaut pas laisser l'amour s'enfuir
Em todos os meus sonhos (todos os meus sonhos)Dans tous mes rêves (tous mes rêves)
Sempre tem, sempre você (sempre você)Y'a toujours, toujours toi (toujours toi)
Me dá notícias (notícias)Donne-moi des nouvelles (des nouvelles)
Eu preciso tanto de vocêJ'ai tant besoin de toi
Oh! Eu talvez tenha dito coisas que não devia dizerOh! J'ai peut-être dit des choses qu'il ne fallait pas dire
Oh! Eu talvez tenha feito algo que não devia fazerOh! J'ai peut-être fait quelque chose qu'il ne fallait pas faire
Oh! Tem que deixar as flores abriremOh! Faut laisser les fleurs s'ouvrir
Oh! Tem que deixar os grãos cresceremOh! Faut laisser les blés grandir
Oh! Tem que deixar os frutos amadureceremOh! Faut laisser les fruits mûrir
Mas não pode deixar o amor fugirMais faut pas laisser l'amour s'enfuir
Não pode deixar o amor fugirFaut pas laisser l'amour s'enfuir
Não, não pode deixar o amor fugirNon, faut pas laisser l'amour s'enfuir
Não pode deixar o amor fugirFaut pas laisser l'amour s'enfuir
Oh! Tem que deixar as flores abriremOh! Faut laisser les fleurs s'ouvrir
Oh! Tem que deixar os grãos cresceremOh! Faut laisser les blés grandir
Oh! Tem que deixar os frutos amadureceremOh! Faut laisser les fruits mûrir
Mas não pode deixar o amor fugirMais faut pas laisser l'amour s'enfuir
Não pode deixar o amor fugirFaut pas laisser l'amour s'enfuir
Não pode deixar o amor fugirFaut pas laisser l'amour s'enfuir
Não, não pode deixar o amor fugir...Non, faut pas laisser l'amour s'enfuir...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Compagnie Créole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: