Tradução gerada automaticamente
Que esta vida (pot-pourri)
La Comparsa de la Cantera
Que esta vida (pot-pourri)
Que esta vida (pot-pourri)
Que esta vidaQue esta vida
Nova vidaVida nueva
Isso para mimQue a mi
Que eu tive que viverQue a mí me ha tocado vivir
Está cheio de complicaçõesEstá llena de complicaciones
E isso me deixa em um estado de inquietaçãoY me tiene en un sinvivir
Sim, simSi, si
Que esta vidaQue esta vida
Nova vidaVida nueva
Isso para mimQue a mi
Que eu tive que viverQue a mí me ha tocado vivir
Está cheio de complicaçõesEstá llena de complicaciones
E isso me deixa em um estado de inquietaçãoY me tiene en un sinvivir
Depois de muitos anos enterradoDespués de un montón de años enterrao
Estou acordado no momentoDespierto de momento
E você não vê como é marromY no veas que marrón
Eu pensei que esse mundo tinha mudadoYo pensaba que este mundo había cambiao
E mudou, mas para pior.Y ha cambiao, pero a peor
E embora agora os responsáveisY aunque ahora los que mandan
Esconda seus defeitosDisimulen sus defectos
Para que não sejam notadosPara que no se les note
Aqueles que comandamLos que mandan
Eles ainda são os mesmos de antesSiguen siendo igual que antes
Eles ainda são idiotasSiguen siendo carajotes
O aumento salarialLa subida salarial
Não sei quanto vale issoNo se pa qué coño vale
Você ganha mais, mas dura menosCobras mas, pero te dura menos
E agora você viveY ahora vives
Com sua mãeCon tu mare
E eles trouxeram a comidaY subieron la comida
Luz, água e habitaçãoLa luz, el agua y la vivienda
E eles subiramY subieron
Eles carregaram tecidoSubieron tela
Mais que a Chupa no ventoMas que el Chupa en la ventolera
Um apartamento de vinte metros quadradosUn pisito de veinte metros
Seiscentos eurosSeiscientos leuros
E sem trabalhoY sin trabajo
Eu já te amoTes quies ya
Se o sarcófago é o mesmoSi el sarcófago es igual
E você vive como o infernoY se vive del carajo
Que eu saberiaQue yo lo llego a saber
Que eu saberiaQue yo lo llego a saber
Na confusão em que me meteramEn el lio que me meten
E pela minha mãe não vou sair do buracoY por mi madre yo no salgo del boquete
Que eu saberiaQue yo lo llego a saber
Que eu saberiaQue yo lo llego a saber
Na confusão em que me meteramEn el lio que me meten
E pela minha mãe não vou sair do buracoY por mi madre yo no salgo del boquete
Não tenha medo primoNo te asustes primo
Que somos múmias sem maldadeQue somos unas momias sin maldad
Não se preocupeTranquilo
Se você me ver na ruaSi me ves por la calle
Que estou meio mortoQue yo estoy medio muerto
E eu não machuco ninguémY no le hago daño a nadie
Não se preocupeTranquilo
Se você me ver na ruaSi me ves por la calle
Que estou meio mortoQue yo estoy medio muerto
E eu não machuco ninguémY no le hago daño a nadie
Se eu te contar alguma coisaSi te digo cualquier cosa
Eu me envolvo e me envolvo novamenteYo me lio y me relio
E no final eu, meu primoY al final yo primo mío
Eu me meto numa confusãoMe hago un lio
Mas logo me afasto do idiotaPero pronto me deslio del tirón
Com tanta bagunçaCon tanto lio
Olha caraMira tio
Não sei onde me metiNo se dónde me he metido
Porque você sempre me diz que eu sou assustadorPorque siempre tu me dices que doy miedo
E você é mais assustador que euY tu das más miedo que yo
OuvirEscucha
À noite em um becoDe noche por un callejón
Você me vê assimTu me ves con estas pintas
Essas caminhadasEstos andares
E medo mortoY miedo muerto
É normal que você sinta medoEs normal que sientas miedo
Mas eu te asseguro primoPero te aseguro primo
Que no mundo dos vivosQue en el mundo de los vivos
Você é muito mais assustador que euDais mucho más miedo que yo
Há sujos de batinaLos hay guarrones con sotana
Há quem mate com uma jaquetaLos hay que matan con chaqueta
E então há seus fantochesY luego están sus marionetas
Que por ter quatro pesetasQue por tener cuatro pesetas
Eles acham que são um pouco superioresSe creen un tanto superior
É mais assustadorMas miedo da
Aqueles que pintam as fronteirasLos que pintan las fronteras
Mesmo que seja o marAunque sea el mar
Um cemitério de pequenos barcosUn cementerio de pateras
Eles são mais assustadoresMas miedo dan
Aqueles que menosprezamLos que miran con desprecio
Por causa do seu sexo ou da sua corPor tu sexo o tu color
É mais assustadorMas miedo da
Aqueles que permitem guerrasLos que permiten las guerras
Não importa quantas crianças morramDa igual cuantos niños mueran
Aquele que era rico tornou-se grandeEl que rico se hizo grande
Ampliando a pobrezaEngrandeciendo la pobreza
E pensa-se que o dinheiroY se piensa que el dinero
É a cura para a dorEs la cura del dolor
E quando vou até a gavetaY cuando vaya pal cajón
Nós dois vamos ter a mesma coisaVamos a tener lo mismo los dos
Não se preocupeTranquilo
Se você me ver na ruaSi me ves por la calle
Que estou meio mortoQue yo estoy medio muerto
E eu não machuco ninguémY no le hago daño a nadie
Com tanta bagunçaCon tanto lio
Olha caraMira tio
Não sei onde me metiNo sé dónde me he metido
Porque você sempre me diz que eu sou assustadorPorque siempre tú me dices que doy miedo
E você é mais assustador que euY tu das más miedo que yo
OuvirEscucha
À noite em um becoDe noche por un callejón
À noite em um becoDe noche por un callejón
Tire a vendaQuítate la venda
Tire a vendaQuítate la venda
Tacita, tire a vendaTacita quítate la venda
Você não percebeQue no te das cuenta
E você está morto em vidaY estas muerta en vida
Que eu tive que vir de outro bairroQue tuve que venir de otro barrio
Para arrancar o meu eu mesmoPa arrancarme yo las mías
E cure suas feridasY curarte las heridas
Cadiz que você está hospedadoCádiz que te estas quedando
Sem cádiz e sem casasSin gaditanos y sin casas
E aqui só nos revelamosY aquí solo nos revelamos
Pelo nome de CarranzaPor el nombre de Carranza
O garçom explodiuEl camarero explotao
Com o terraço começaCon la terraza empeta
Cadiz tem muitos cruzeirosCádiz te sobran cruceros
E você não tem dignidadeY te falta dignidad
Com mais guarda-sóis do que praiaCon más sombrillas que playa
Mais turistas que muroMas turistas que muralla
Comércio em agoniaEl comercio agonizando
E mais luzes no NatalY más luces en navidad
Oh Cadiz, tira a venda dos olhosAy Cádiz quítate la venda
Que não importa o quanto te enterremQue por más que te entierren
Não há como você aprenderNo hay manera de que aprendas
Nem os ruboresNi los coloretes
Eles escondem sua vergonhaDisimulan tus vergüenzas
Ah, tire a venda.Ay quítate la venda
Ah, tire a venda.Ay quítate la venda
Para poder ressuscitarPa poder resucitar
Rasgue a venda agoraArráncate ya la venda
Para contemplarPara poder contemplar
Que suas tristezas não sejam cobertasQue tus penas no se cubren
Cantando versos para o carnavalCantando coplas por carnaval
Eles vão tirar até o seu tirititranQue te van a quitar hasta el tirititran
Gaditano acorde agoraGaditano despierta ya
Se não te machucar CaiQue si no te duele Cai
Não te faz mal nenhumA ti no te duele na
Se não te machucar CaiQue si no te duele Cai
Não te faz mal nenhumA ti no te duele na
Eu fechei meus olhosCerré los ojos
Para deixar este mundoPa marcharme de este mundo
Ao qual voltei hojeAl que hoy he vuelto
Eu fechei meus olhosCerré los ojos
Quase sem avisoCasi sin avisar
E com o que estou vestindoY con lo puesto
Fechei os olhos e embarquei em um novo caminhoCerré los ojos y emprendí un nuevo camino
Entre a vida e o divinoEntre la vida y lo divino
E eu abri meus olhosY abrí los ojos
E a estrela que brilhava no firmamentoY la estrella que brillo en el firmamento
Todo esse tempoTodo este tiempo
Ele estava me esperando lá sentadoMe esperaba alli sentao
E sorrindoY sonriendo
Eu pensei que você tivesse ido embora para sempreYo que pensaba que te fuiste para siempre
E agora que tenho você na minha frenteY ahora que te tengo en frente
Me perdoePerdóname
Então fiquei quieto com vocêPor lo que me calle contigo
Você sabe bemSabes bien
Oh, o que você sempre foi para mimAy lo que para mí siempre has sido
Olhe para mimMírame
Posso tentar seguir seus passosQue tus pasos yo intente seguir
Porque você era para mimPorque fuiste para mi
meu melhor amigoMi mejor amigo
E me abraceY abrázame
Como quando eu era criançaComo cuando yo era un niño
Vamos cantar a música juntosCantemos juntos la canción
Que nós dois gostávamos tantoQue tanto nos gustaba a los dos
Diga-me se você os recebeuCuéntame si te llegaron
Cada um dos beijosCada uno de los besos
E eu te amoY los te quiero
Que toda noite eu te mandavaQue cada noche te mandaba
Oh meu pai olhando para o céuAy pare mío mirando al cielo
Vamos recuperar o tempo perdido juntosRecuperemos juntos el tiempo perdió
E se algo bomQue si algo bueno
Eu tive que deixar este mundoTuvo el irme de este mundo
Foi me encontrarFue encontrarme
Com você novamenteDe nuevo contigo
E me abraceY abrázame
Como quando eu era criançaComo cuando yo era un niño
Vamos cantar a música juntosCantemos juntos la canción
Que nós dois gostávamos tantoQue tanto nos gustaba a los dos
Diga-me se você os recebeuCuéntame si te llegaron
Cada um dos beijosCada uno de los besos
E eu te amoY los te quiero
Que toda noite eu te mandavaQue cada noche te mandaba
Oh meu pai olhando para o céuAy pare mío mirando al cielo
Vamos recuperar o tempo perdido juntosRecuperemos juntos el tiempo perdió
E se algo bomQue si algo bueno
Eu tive que deixar este mundoTuvo el irme de este mundo
Foi me encontrarFue encontrarme
Com você novamenteDe nuevo contigo
Conte os diasCuenta los días
Que marcam o teu caminhoQue marcan tu camino
Mais cedo ou mais tardeQue más temprano que tarde
A morte é o nosso destinoLa muerte es nuestro destino
Eu quero aproveitar esse tempinhoQuiero exprimir este ratito
Aqui com vocêAquí contigo
E não ir para o outro bairroY no irme para el otro barrio
Sem aproveitar o que foi vividoSin disfrutar lo vivido
E como o réquiem às vezes é caprichosoY como el réquiem es a veces caprichoso
E ele entra furtivamente sem baterY se cuela sin llamar
Chore se você quiser chorarLlora si quieres llorar
Ame se você quer amarAma si quieres amar
E não perca um segundoY no pierdas ni un segundo
Não viver do seu jeitoSin vivir a tu manera
Porque é impossível voltar atrásPorque es imposible volver atrás
É por isso que eu quero viverPor eso quiero vivir
Viva, vivaVivir, vivir
A vida novamente com vocêLa vida otra vez contigo
Que Cádiz é sempre meu destinoQue Cádiz siempre es mi destino
Mesmo que eu esteja mais morto do que vivoAunque este más muerto que vivo
Viva no sul para perder o norteVive en el sur para perder el norte
Deixe o sorriso ser seu passaporteQue la sonrisa sea tu pasaporte
Não se ajoelheNo te arrodilles
Sem medo de ninguémPor miedo ante nadie
Esse medo é só uma invençãoQue el miedo es solo un invento
Para manter os covardes vivosPa mantener vivos a los cobardes
Dançar nuBaila desnuda
À noite na praiaDe noche en la playa
Sinta-se livre onde quer que você váSiéntete libre allá por donde vayas
Se ressuscitares, que seja em fevereiroSi resucitas que sea por febrero
E grite aos quatro ventosY grita a los cuatro vientos
DiariamenteTodos los días
Oh meu DeusAy mare mía
O quanto eu te amoCuanto te quiero
É por isso que eu quero viverPor eso quiero vivir
Viva, vivaVivir, vivir
A vida novamente com vocêLa vida otra vez contigo
Que Cádiz é sempre meu destinoQue Cádiz siempre es mi destino
Mesmo que eu esteja mais morto do que vivoAunque este más muerto que vivo
Viva, viva, vivaVivir, vivir, vivir
É por isso que eu quero viverPor eso quiero vivir
A vida novamente com vocêLa vida otra vez contigo
Que Cádiz é sempre meu destinoQue Cádiz siempre es mi destino
Mesmo que eu esteja mais morto do que vivoAunque este más muerto que vivo
Como eu poderia não te amar?Como no voy a quererte
Se eu tenho três mil razõesSi tengo tres mil motivos
Eu não quero outra maneiraQue yo no quiero otra vía
Oh Cadiz se não é contigoAy Cádiz si no es contigo
Oh Cadiz se não é contigoAy Cádiz si no es contigo
Oh Cadiz se não é contigoAy Cádiz si no es contigo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Comparsa de la Cantera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: