Tradução gerada automaticamente
Te Quiero Para Mi
La Dinastia
Quero Você Só Para Mim
Te Quiero Para Mi
(Agora que te tenho ao meu lado, conheci o amor verdadeiro(Ahora que te tengo a mi lado, he conocido el verdadero amor
E agradeço à vida por ter você sóY le doy gracias a la vida por tenerte solo
Só para mim...)Solo para mí...)
Estou te amando a cada dia maisTe estoy queriendo cada día más
A cada momento estou pensando em vocêCada momento estoy pensando en ti
Fico triste quando você não estáMe siento triste cuando tu no estas
Só nos seus braços posso ser felizSolo en tus brazos puedo ser feliz
Te quero tanto que não importa maisTe quiero tanto que no importa ya
O que a galera diz sobre nós doisLo que la gente diga de los dos
Quem nos julga nunca vai conseguirLos que nos juzgan nunca lograran
Nos separar, eu e vocêQue estemos separados tú y yo
Quero você só para mim, só para mimTe quiero para mí, tan solo para mí
Não preciso de mais nada pra viverNo necesito más para vivir
Quero você só para mim, só para mimTe quiero para mí, tan solo para mí
Não preciso de mais nada pra viverNo necesito más para vivir
Desde o momento em que te conheciDesde el momento que te conocí
Mudou minha vida e me apaixoneiCambio mi vida y me enamore
De corpo e alma me entreguei a vocêEn cuerpo y alma me he entregado a ti
Sempre ao seu lado, te segui fielSiempre a tu lado te seguido fiel
Quero você só para mim, só para mimTe quiero para mí, tan solo para mí
Não preciso de mais nada pra viverNo necesito más para vivir
Quero você só para mim, só para mimTe quiero para mí, tan solo para mí
Não preciso de mais nada pra viver.No necesito más para vivir.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Dinastia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: