The Castle Builders
La Dispute
Os Construtores do Castelo
The Castle Builders
Falar de raiva agora
Now speak of anger
Esqueça todos os medos que você mantêm sobre amor e sexo e morte e fé
Forget all the fears you've kept about love and sex and death and faith
Apagados ou balançando docemente em volta do pescoço e entre seus seios
Erased or swinging sweet from around her neck and between her breasts
Que cada corpo solitário finalmente quebre o medo de carne e diga
Let every lonely body finally break its fear of flesh and say
Que estranho deve ter sido para trás quando nós balançamos com a visão de suor
How strange it must have been back when we shook at the sight of sweat
Deixe nossas preocupações vaguear fora como a água fluindo de uma fonte
Let our worries wander out like water streaming from a spring
E cantar todas as coisas que nossas cabeças não conseguiram arruinar
And sing of all the things our heads have failed to ruin
Há muito que não conseguiram estragar ainda
There's so much they have failed to ruin yet
Brilhante como o relâmpago
Bright as lightning
Forte como trovão
Loud as thunder
Vamos colocar todas as feridas de lado e deixar o amor sustentar nossas paixões
We'll move all the hurt aside to let love sustain our passions
E mover para cima e avante
And move up and onward
Nós não somos nossas perdas
We are not our losses
Estamos apenas a medida em que amamos
We are only the extent to which we love
Assim, construir uma casa para sua família
So build a home for your family
E construir um castelo para seus amigos
And build a castle for your friends
Agora cubra suas camas com lençóis e cobertores
Now set their beds with sheets and blankets
E mantenha-os seguros até o final
And keep them safe until the end
Eu senti o prejuízo queimar a partir da consequência
I've felt the damage and burn from the fallout
Meu amor falhou, mas o deles prevaleceu
My love failed but theirs prevailed
Meus amigos, eu sou apenas carne e osso
My friends, I'm only flesh and bone
Mas eu não vou deixá-los morrer sozinhos
But I won't let you die alone
Então deixe nossos corações ao pé da montanha
So leave our hearts at the foot of the mountain
Deixe nossas cargas serem bloqueadas na pedra
Let our burdens be locked in the stone
Se você vai me ajudar a rolar para cima
If you will help me roll it upward
Eu não vou deixar você morrer sozinho
I won't let you die alone
Vejo uma beleza brotando da terra e de nossos corações
I see a beauty springing up from the earth and out our hearts
Para todo o mal que parece assolar-nos
For all the bad that seems to plague us
Eu juro para você que é bom
I swear to you there's good
Oh não, eu não vou deixar você morrer sozinho
Oh no, I won't let you die alone
Meu amor, eu não vou deixá-lo morrer sozinho
My love, I will not let you die alone
Eles dizem que a morte não é um problema, é uma promessa
They say that death is not a problem, it's a promise
Eu só posso dizer com certeza que quando faz a sua cama
I can only say for sure that when it makes your bed
Eu vou te dar um beijo de boa noite
I'll kiss your head goodnight
Então, falar de todo o amor que perdemos e que nos custou
So speak of all the love we lost and what it cost us
Deixou-nos, peço a nossa respiração para parar
Left us, beg our breath to stop
E seguimos em frente e fomos fortes
And we moved on and we were strong
Nós ficamos brilhante como um relâmpago
We stayed bright as lightning
Cantamos alto como um trovão
We sang loud as thunder
Nós nos caminhamos sempre para a frente
We moved ever forward
Nós não somos nossos fracassos
We are not our failures
Nós somos o amor
We are love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Dispute e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: