Said the King To the River
La Dispute
Disse o Rei Para o Rio
Said the King To the River
Suba, minha dama, arrume suas malas
Up, my lady, pack your things
Esse lugar não é seu lar, nem nunca foi
This place is not your home, nor was it ever
Corte cada laço
Sever every tie
Essa noite viajaremos, essa noite viajaremos
Tonight we ride, tonight we ride
Essa noite viajaremos
Tonight we ride
E como nós trememos pela forma que o tempo se molda
And how we've trembled at the way that time assembles
Pequenas chamas de desejo na tundra de nossa pele
Little fires of desire in the tundra of our skin
Então, faça um pequeno favor para si mesma, corte cada laço que você enfraquece
So, do yourself a little favor, savor every time you waver
Por aquele tremor em minha voz ter sido apenas um nervosismo levemente fingido
For that shaking in my voice was only slightly feigned chagrin
Essa noite viajaremos
Tonight we ride
Essa noite viajaremos
Tonight we ride
Meu amor, se descubra
Lover, uncover
Eu sei que está quente abaixo de seus lençóis e há gelo pelas ruas, mas escute
I know it's warm beneath your sheets and there is ice along the streets but listen
Meu amor, nós nos recuperaremos
Lover, we will recover
Mas não temos tempo a perder interferindo relacionamentos
But we've no time to waste with meddling in affairs
Nós nos trancamos tão firme em nossos sonhos
We've locked so tightly in our dreams
Nós não somos limpos, nós não somos puros
We are not clean, we are not pure
Não descansaremos até termos certeza
We will not rest until we're sure
Então prive seus olhos de fingir que está dormindo
So rob your pretty little eyes of sleep's disguise
Eu estou ao seu lado na cama com um balde cheio de mentiras
I'm at your bedside with a bucket full of lies
Então limpe seus ouvidos e ouça
So clear your ears and listen
Suba, minha dama, arrume suas malas
Up, my lady, pack your things
Esse lugar não é seu lar
This place is not your home
E eu sei o que é
And I know what is
E ao glorioso passado
And to the glorious past
Você abriu minha janela mas quebrou o vidro
You've opened my window but broken the glass
E eu suplico a ti, derrama tua beleza
And I beseech thee, shed thy beauty
Por uma criança que deixa o útero e conhece o frio
For as a child leaves the womb and learns the cold
Você nos ensinou a correr o risco no presente
You have taught us peril in the present
E você nos trará perido em nosso breve estar
And you will bring us peril in our surely soon to be
A menos que dessa vez o rio não esteja em cheio
Unless the river's not flooded this time
Oh, preciosa distância
Oh, precious distance
Oh, preciosa dor, você me deu um nome
Oh, precious pain, you've given me a name
E o escreveu nas pedras da beira do rio
And etched it in the stones of the river bank
Oh, preciosa distância
Oh, precious distance
Oh, preciosa distância, você deu para nós um nome
Oh, precious pain, you've given us a name
Você nos deu um nome
You've given us a name
Levante-se, disse o rei para o rio
Rise, said the king to the river
Nunca cesse
Never let up
Não, traga-nos uma enchente e traga-a com força
No, bring us a flood and bring it hard
Respire, disse o Vento para a água
Breathe, said the Wind to the water
Nunca desista
Never give in
Não, construa para nós uma ponte
No, build us a bridge
E construa-a forte e zangada.
And build it strong and angry.
Deixe-a assim, o rei decreta
Let it still the king's decrees
Você deve contemplar a corrente, garoto
You must contemplate the current, boy
E comandar aquela parada covarde
And command that coward cease
O menino respira por seu amor dizer, eu espero
The boy breathes for his love says, I wait
Seu amor diz, eu espero
His love says, I wait
Ela está gritando, eu voltarei
She's shouting out, I will come back
Sim, eu voltarei
Yes, I will come back
E eu vou chegar
And I will come
Eu vivi minha vida tão inconfortavelmente
I have lived my life so uncomfortably
Querida, volte para mim, volte para mim
Darling, come for me, come for me
Levante-se, disse o garoto para seu amor
Rise, said the boy to his love
Querida, levante-se
Darling, get up
Eu te trouxe meu amor
I've brought you my love
E o trouxe para longe
And brought it far
Vá embora, disse a garota para seu amado
Leave, said the girl to her lover
Eu desisti
I've given in
Se o amor é uma ponte, nós a construímos da forma errada
If love is a bridge, we built it wrong
Refreie sua raiva
Curb your anger
Controle seus punhos
Still your fists
Ela jamais voltará
She will never come back
Ela nunca voltará
She'll never come back
Ela nunca virá
She'll never come
Nunca voltar
Never come back
Ela nunca virá
She'll never come
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Dispute e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: