Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 4.662

A Letter

La Dispute

Letra

Uma Carta

A Letter

Todo mundo quer uma razão para tudo.
Everybody wants a reason for everything.

É muito mais fácil botar a culpa em alguém ou alguma coisa.
It's so much easier with someone or something to blame.

Eu sempre lutei contra a raiz do problema.
I've always struggled at the root of the problem.

Tem sido a minha ausência ou a falta constante de defesa?
Has it been absence or my constant lack of defense?

Eu nunca passei muito tempo tentando encontrar uma solução.
I've never spent a lot on finding a remedy.

Eu acho que percebi que dói por uma razão.
I guess i figured that it hurt for a reason.

Eu acho que é por isso que eu sempre acabei escrevendo.
I guess that's why i've always turned to writing it down.

Não apenas nas histórias, mas as cartas no meio.
Not just in stories, but the letters in between.

E eu acho que é por isso que as páginas são assombradas
And i guess that's why it haunts the pages of everything-

Para se auto examinar.
To self-examine.

Acho que a coisa foi pelo fato de me desligar de tudo.
I think the thing is that i shut off from everything.

Dos amigos e da família e minhas próprias ambições.
From friends and family and my own ambitions.

De me divertir.
From having fun.

Eu simplesmente me desliguei de tudo.
I just shut off from everything.

Auto-destrutivo? sim, provavelmente.
Self-defeating? yeah, probably.

Mas eu não sei se eu tinha total controle sobre isso.
But i don't know that i had total control over it.

E eu não tenho certeza se isso importa mais.
And i'm not sure it even matters why.

Às vezes as coisas acontecem e você não pode fazer nada.
Sometimes things happen and you can't do anything.

Além disso, eu sou o único que lida com isso de qualquer forma.
Plus, i'm the only one who deals with it anyway.

Então, se todo mundo pudesse me fazer um favor e
So if everyone could do me a favor and

Apenas colocar os dedos para baixo
Just put their fingers down

Eu iria e calaria suas bocas-
I'd-and keep your mouths-

Desculpe. Eu sei que pareço bravo.
Sorry. i know i seem angry.

Eu não estou, eu ... eu prometo. Eu só sei que eu fiz isso comigo.
I'm not, i…i promise. i just know i did this to me.

E eu vou lidar com isso em conformidade.
And i will deal with it accordingly.

E eu não preciso de opiniões daqueles que nunca foram uma parte disso.
And i don't need opinions from those never a part of it.

Não preciso deles apontando os meus problemas, eles são meus.
Don't need them pointing out my problems, they're mine.

Não precisam de lembretes, eu sei melhor que ninguém.
Don't need reminders, i know better than anyone.

E sim, eu sei, eu deveria estar encontrando uma outra maneira.
And yeah, i know, i should be finding another way.

Eu sei que eu deveria estar lá fora procurando um substituto
I know that i should be out seeking a substitute.

Mas só esquecer nunca realmente fez sentido para mim.
But just forgetting never really made sense to me.

E nem eu mesmo tenho feito.
So i haven't been.

Eu me sinto envergonhado com isso?
Do i feel embarrassed about it?

Acho que você sabe a resposta para isso.
I think you know the answer to that.

Eu acho que você provavelmente se sente um pouco envergonhado por mim,
I think you'd probably feel a little bit embarrassed for me,

Não é?
Wouldn't you?

Eu sei que eu deveria ter superado há séculos, ser feliz de uma vez,
I know i should've moved on ages ago, been happy already,

Mas nunca foi tão fácil para mim.
But it's never been that easy for me.

Ou talvez fui eu que tornei isso tão difícil.
Or maybe it was me that made it so hard.

Eu sei que só tentei um punhado de vezes
I know i've only ever tried a handful of times

Cortar essa coisa que me tortura.
To sever this thing torturing me.

Isso nunca me levou a lugar nenhum, com ninguém.
It never got me anywhere, with anyone.

Sem amizade ou hobby, sem nenhuma amante na cama.
No friendship or hobby, no lover's bed worked.

Mas olhando para trás eu talvez nunca tenha me esforçado o suficiente,
But looking back i maybe never tried hard enough,

E é minha culpa.
And it is my fault.

Talvez nunca tenha tentado de verdade.
Maybe i never tried at all

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Dispute e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção