Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.229

A Departure

La Dispute

Letra

Um Desvio

A Departure

Para (nome riscado), por tudo.
To (scratched out), for everything.

A noite caiu sobre mim escrevendo isso e acabei com o papel
Night fell on me writing this and i ran out of paper

Então eu risquei o nome no topo da página.
So i crossed the name out at the top of the page.

Não tenho certeza porque eu estou escrevendo isso mesmo.
Not sure why i'm even writing this.

Mas eu acho que isso parece certo.
But i guess it feels right.

Isso meio que parece com um dever-como um exorcismo
It sort of feels like i have to-like an exorcism.

Eu acho que isso me faz parecer louco mas tudo bem.
I guess that makes me sound crazy but that's alright.

Ultimamente eu sinto que posso ser, não que eu tenha ouvido vozes nem nada.
Lately i feel like i might be, not that i've heard any voices or anything.

Só aquele tipo corriqueiro, onde você esquece coisas que não deveria
Just like that everyday kind, where you forget things you shouldn't

E você pensa demais sobre a morte.
And you think too much about death.

Talvez você saiba do que eu estou falando.
Maybe you know what i'm talking about.

Ou talvez você saberia?
Or maybe you would have known?

Ou sabia?
Or had known?

Soube alguma vez?
Is it once knew?

Eu não sei que tempo usar.
I don't know what tense to use.

Eu sei que eu não costumava me sentir assim
I know i never used to feel like this.

Eu costumava nunca pensar em morte ou ouvir vozes.
I used to never think of death or hear voices.

Eu costumava sentir como se tudo estivesse em perfeita ordem, uma vida normal, mas eu acho que então veio um desvio.
I used to feel like everything was perfectly in order, a normal life, but i guess then came a departure.

Que eu sei que você entende (ou teria entendido?).
That i know you understand (or would've understood?).

Eu acho que as coisas mudaram depois daquilo, eu estou mais assustado agora.
I guess things changed after that, and i'm mostly scared now.

Mas está lá nas histórias, ou o que quer que elas sejam.
But it's there in the stories, or whatever they are.

Você pode ver.
You can see it.

Qualquer um poderia se eles pudessem olhar.
Anybody could if they could look.

Eu escrevi algumas anotações nas margens explicando isso.
I wrote some notes in the margins explaining it.

O resto está entre linhas ou nas letras miúdas.
The rest is in between lines or in the fine print.

Primeiro, o sentimento de abandono, depois tentar lidar.
First, the feeling of abandonment, then trying to cope.

Então a morte e esperança e a própria coisa, esperando por mim.
Then death and hope and the thing itself, waiting for me.

Está tudo lá nas páginas à frente daqui.
It's all there in the pages ahead of here.

Está lá esperando por você
It's there waiting for you.

Ou por mim. eu não tenho certeza.
Or for me. i'm not sure.

Toda a história.
The whole story.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Dispute e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção