Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 77

In Northern Michigan

La Dispute

Letra

No norte do Michigan

In Northern Michigan

Sonhe se você quiser que eu continue
Dream if you want for me to carry on

Se você pudesse dividir tudo para mim
If you could break it all down for me

Eu poderia acreditar em você
I could believe you

Sonhe se você quiser que eu continue
Dream if you want for me to carry on

Se você pudesse dividir tudo para mim
If you could break it all down for me

Eu lembro
I remember

Você e eu no norte de Michigan
You and I in northern Michigan

A cor entre as folhas
The color in between the leaves

Turmalina preta, azul esverdeada
Black tourmaline, blue-green

Como uma coisa bioluminescente
Like some bioluminescent thing

Suba do preto do mar
Come up from the black of the sea

O purl da brisa
The purl of the breeze

Sussurrando
Whispering

Eu lembro
I remember

Como você estava na beira da água
How you stood at the water's edge

Enquanto eu estava na linha das árvores
While I was at the line of the trees

E você se afastou pacientemente
And you waded out patiently down

Sempre escurecendo seu passo
Ever-darkening your step

As sombras cresceram em torno de seus pés
The shadows grew around your feet

Seus tornozelos e joelhos
Your ankles and knees

Lembro de tremer
I remember trembling

Noites você tunelou para dentro
Nights you tunneled inward

Ansioso até o pânico
Anxious unto panic

Eu era aquele observador no cume
I was that watcher on the ridge

De pé na borda da duna enfrentou oeste
Standing on the dune edge faced west

E a noite desceu antes de mim
And the night sloped down before me

Como um desafio do mito
Like a challenge from myth

Mas eu nunca mudei uma polegada
But I never moved an inch

Iluminado pela fogueira em chamas
Backlit by the campfire blazing

Levantando em um vento forte da primavera
Heaving in a harsh spring wind

Faíscas lançadas nos galhos baixos para desaparecer
Sparks thrown into the low branches to fade

Enquanto você flutuou na água como um navio fantasma
While you floated into water like a ghost ship

Naufrágio
Sinking

Dias nós passamos por tudo
Days we breezed through everything

Riu por todas as manhãs em casa
Laughed through whole mornings at home

E as noites quentes correndo do sono
And out warm nights running from sleep

Dias como bons sonhos sempre familiares, surrealistas
Days like good dreams always familiar, surreal

O sol nas árvores sangra calêndula e vinho
The sun in the trees bleeds marigold and wine

Vida
Life

Todas as suas línguas aqui
All of its languages here

O amor falou em línguas
Love spoke in tongues

Em voz alta ou silenciosa
Loudly or hushed

Muito de você de uma só vez é o suficiente em todos os momentos
Too much of you at once is just enough at all times

Minha vida à luz de você
My life in the light of you

Lembro-me de tudo
I remember everything

Sonhe se você quiser que eu continue
Dream if you want for me to carry on

Você poderia ser como um corpo no mar
You could be like a body in the sea

Você poderia ir lentamente afundar no nada
You could go slowly sink on into nothingness

Ou você poderia flutuar como uma lanterna em uma brisa
Or you could float like a lantern in a breeze

Você pode congelar fora de foco em uma tela de cinema
You could freeze out of focus on a movie screen

Filme adernando do carretel
Film careening from the reel

Ou você poderia ficar por uma ovação
Or you could stay for an ovation

Quando os créditos rolam
When the credits roll

Face focada bem no centro do quadro
Focused face right in the center of the frame

Nunca se sabe
You never know

Eu ouvi o som dos meus pés
I heard the sound of my feet

Antes de senti-los bater areia
Before I felt them pound sand

Eu ouvi apenas o meu próprio batimento cardíaco duro na minha cabeça
I heard only my own hard heartbeat in my head

Não houve som
There was no sound

Eu vi a água de joelhos
I saw the water to your knees

Então para o seu pescoço
Then to your neck

Acima de sua cabeça
Above your head

Eu jurei que você se afogou
I swore you'd drowned

Eu assisti você nadar
I watched you swim out

Eu só assisti você entrar e entrei em pânico quando te perdi
I only watched you wade in and panicked when I lost you

Correndo agora para baixo para encontrá-lo de volta
Sprinting now downward to find you back

Como se você precisasse de mim ou perguntasse
As if you even needed me or asked

Preocupe-me sempre muito pela sua velha tristeza
Worry always myself too much for your old sadness

Preocupe-se até eu entrar em pânico
Worry until I panic

Tumble ao litoral aberto
Tumble to the open shoreline

Continuou correndo em direção à água sozinho
Kept running toward water alone

As ondas contra o meu peito ensurdecedor
The waves against my chest deafening

Ou apenas sua risada suave em mim
Or only your soft laughter in me

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Dispute e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção