Last Blues
La Dispute
Azuis Últimos
Last Blues
Minha querida esposa, eu estou em frangalhos
My precious wife, I am in shambles
Eu estou desmoronando, eu estou
I am crumbling, I am
Foi algo que eu fiz?
Was it something I did
Oferta a maré a subir tão alto que rasgou nossa costa até
Bid the tide to climb so high that it ripped our shore up
Eu posso consertar isso, eu juro
I can fix it, I swear
Se você confiar em mim
If you trust me
Sou velho e estou enferrujado, mas eu me importo
I am old and I am rusting but I care
Eu me importo
I care
Minha querida esposa, nós fizemos uma promessa
My precious wife, we made a promise
Comprometemos nossa carne a ser uma
Pledged our flesh to be one
Como você pode duvidar de um amor que permaneceu tão orgulhoso enquanto educamos nossos filhos
How can you doubt a love that stood so proud as we raised our children
Eu acredito nele ainda
I believe in it still
Ele vacilou e se apagou
It has faltered and it has faded
Mas eu sei que está lá
But I know it's there
Está lá
It's there
E como mudou
And how'd it change
O jeito que você pensava sobre mim
The way you thought of me
Como é estranho pensar que já fomos amantes
How strange to think we once were lovers
Agora nós envolvemos o passado em vidro quebrado
Now we've wrapped the past up in broken glass
E quando você fala meu nome, você treme
And when you speak my name you shudder
Minha querida esposa, acredite, eu vou salvar isso
My precious wife, believe I'll save this
Vou reviver isso, eu vou
I'll revive it, I will
Nós construímos uma família deste casamento
We've built a family from this marriage
Por que você iria acabar com isso?
Why would you tear it apart
Fale agora, preciosa
Speak now, precious
Seu silêncio grita
Your silence screams
Você está desistindo para as suas falhas
You're giving in to your failure
Ouça-me, a promessa que você fez era para ser para sempre
Hear me, the promise that you made was meant to keep forever
Até que morramos, você não está autorizada a mudar de ideia
Until we die, you're not allowed to change your mind
Oh, marido, eu não pude controlar
Oh, husband, I could not control
Marido, eu não pude evitar
Husband, I could not abstain
Não se pode impedir o vento de soprar
One cannot stop the wind from blowing
Nem recusar a chuva que cai
Nor refuse the falling rain
O amor despertou uma tempestade dentro de mim
Love stirred up a storm inside me
Envolveu seus braços ao redor da minha cintura
Wrapped its arms around my waist
Eu falhei com você querido, me desculpe, oh me desculpe
I failed you dear, I'm sorry, oh I'm sorry
Mas não havia nada que eu poderia fazer
But there was nothing I could do
Não, não havia nada que eu poderia fazer
No, there was nothing I could do
Certo como a chuva vai cair
Sure as the rain will fall
Alguns amores apenas falham
Some love just fails
Não havia nada que eu poderia fazer
There was nothing I could do
Não havia nada que eu poderia fazer
There was nothing I could do
Não havia nada que eu poderia fazer
There was nothing I could do
Não havia nada que eu poderia fazer
There was nothing I could do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Dispute e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: