Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 448

Scenes from Highways 1981-2009

La Dispute

Letra

Cenas de Rodovias 1981-2009

Scenes from Highways 1981-2009

Deixei o carro deriva alguns
I let the car drift some

Eye seu desconfortável colocar em perfil
Eye your uncomfortable pose in profile

As posturas de longas viagens
The postures of long drives

Isso ciclismo interminável de suas peças de dormir entorpecidos e perto
That endless cycling of your numb and near sleeping parts

E você se inclina muito mais difícil do que você precisa quando as curvas da estrada
And you lean much harder than you need when the road curves

Desviar através de tráfego e as rachaduras no chão
Swerve through traffic and the cracks in the ground

Cada gesto que você precisa de uma unidade como esta noite
Every gesture you require of a drive like this night

Quando você luta agora você apenas a cabeça para fora da cidade
When you fight now you just head out of town

Eu deixei a roda passar por cima de linhas de centro
I let the wheel go over center lines

Dentro de um lugar sem tempo, um loop através da história
Inside a place without time, a loop through history

Eye-lo na periferia agora propenso no banco do passageiro
Eye you in periphery now prone in the passenger seat

É um mistério as maneiras que você pode dormir
It’s a mystery the ways you can sleep

Eu quero sair daqui para onde ninguém vai
I want to leave here for where nobody goes

Eu quero respirar o ar de todos esses espaços alastrando antigas da Terra
I want to breathe in the air of all those sprawling ancient spaces on earth

Você disse que estamos com tanto medo da solidão e eu sabia o que queria dizer
You said we’re so scared of alone and I knew what you meant

Você quer ir para onde ela brilha todos os lugares onde o seu relógio não funciona
You want to go where it glows all those places where your watch doesn’t work

Você estava andando naquelas noites na estrada
You were riding those nights on the highway

Sempre se escondendo dentro do sonho de um compositor não
Always hiding out inside a songwriter’s dream there

Como uma cena de uma música, "Born to Run", ou talvez "correndo no vazio"
Like a scene from a song, “born to run,” or maybe “running on empty”

Ones, onde eles deixariam
Ones where they would leave

Certas noites, quando você luta você não pode ficar por aqui
Certain nights when you’d fight you couldn’t stick around

Então você cabeça para fora da cidade
So you’d head out of town

Basta clicar em auto-estrada e de carro
Just hit the highway and drive

Certas noites em que você lutaria era bom
Certain nights when you’d fight it was fine

Mas balançou você quando o bebê chorava
But it shook you when the baby would cry

Por que você sempre virar no final?
Why did you always turn around in the end?

Para ouvir a quebra do vidro da porta de novo?
To hear the shattering of glass on the door again?

Tão alto que o bebê não conseguia dormir mais?
So loud the baby couldn’t sleep anymore?

O que você não encontrar o que você estava procurando?
What didn’t you find that you were looking for?

Sua mãe chamou um hardware
Your mother called a hardware

Configurá-lo uma entrevista
Set you up an interview

Uma resposta a um anúncio
An answer to an ad

Filha dos patrões ainda se lembra de jantar, onde o pai dela disse
The bosses’ daughter still remembers dinner where her father said

Ele não iria arriscar seu pescoço por problemas de novo
He wouldn’t stick his neck out for trouble again

Mas eles fizeram então
But they did then

E aqueles dias que você acorda e simplesmente decidir que você não mostraria
And those days you’d wake up and just decide you wouldn’t show

Ele iria aparecer em sua porta
He’d show up at your door

Noites você pular cidade
Nights you’d skip town

Ele segui-lo para fora
He’d follow you out

Em breve você começou a cair para sua filha
Pretty soon you started falling for their daughter

E ela se apaixonou por você
And she fell for you

Dirija rolo cada janela para baixo
Drive roll every window down

Deixe o deserto entrar pesado e primitivo em
Let the desert enter heavy and primitive in

Deriva até bandas sonoras soam
Drift till rumble strips sound

O tempo passa tão devagar, mas eu sei que você quis dizer o que você disse
Time moves so slow but I know that you meant what you said

Você quer ir para onde ele está congelado
You want to go where it’s frozen

Todos os lugares onde as estradas não chegam
All those places where the highways don’t reach

Você quer ir para onde ela brilha
You want to go where it glows

Em algum lugar que o tempo é irrelevante
Somewhere that time is irrelevant

Você quer ir para onde ela brilha
You want to go where it glows

Em algum lugar os espaços são infinitos
Somewhere the spaces are infinite

Você quer ir para onde ela brilha
You want to go where it glows

Em algum lugar que você não sente as horas passam por
Somewhere you don’t feel the hours pass by

Você identificou as flores na estrada
You identified the flowers on the road

Eu rolei para baixo as janelas e desligar o rádio
I rolled the windows down and shut off the radio

Você já pensou que você ia acabar aqui
Did you ever think you’d end up here

Todas essas madrugadas que passamos dirigindo sozinho?
All those late nights you spent driving alone?

Você estava andando para ocultar ou você estava procurando uma nova vida
You were riding to hide or you were looking for a brand new life

Você já pensou que você gostaria de encontrar uma casa de volta?
Did you ever think you’d find one back home?

Você ainda acha que você sair vivo?
Did you even think you’d get out alive?

Você poderia imaginar então o amor agora você sabe?
Could you imagine then the love you now know?

Acho que a história é um sistema de estradas e não há lugar que não vai
I think history’s a system of roads and there’s nowhere it doesn’t go

Eu puxei para o lado e não senti nenhuma vez
I pulled over to the side and felt no time

Fora da estrada com a incandescente paisagem
Off the highway with the landscape aglow

Ainda não tenho certeza o que estávamos tentando encontrar
Still not sure what we were trying to find

Eu só sei que foi para casa
I only know we went home

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Dispute e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção