
Stay Happy There
La Dispute
Fique Feliz Lá
Stay Happy There
Se eu pudesse reproduzir agora para você cada momentoIf I could play back every moment to you now
Gasto apaixonados e repletos um do outroSpent lovesick and swollen on
Manhãs picando o alho em cima do balcão da piaMornings mincing garlic on the counter by the sink
Se eu pudesse dar um replay instantâneo em somente cada dia bomIf I could hit the instant replay on only every good day
Será que algo nisso te pegaria de surpresa?Would any of it catch you by surprise?
Quando você diz: "algo está faltando agora"When you say, “something is missing now”
Isso é o que voltou para mimThat’s what came back to me
Manhãs normais como aquela, largo a faca e esqueço de onde a deixeiNormal mornings like that set the knife down and forget where I’d left it
Fazendo café da manhãMaking breakfast
Coloco o café no fogão, em seguida, vasculho cada bancada pela facaPut coffee on the stove then scour every counter for the knife
Não seja tímidoDon’t be shy
Não seja gentilDon’t be kind
Em algum lugar neve se amontoa e dobra os ramos dos pinheirosSomewhere snow collects and bends the boughs of pines
Mas, não parece um pouco esbanjador para vocêBut doesn’t it seem a bit wasteful to you
Jogar fora todo o tempo que passamos a aperfeiçoar o nosso amor em atritos e espaços claustrofóbicos?To throw away all of the time we spent perfecting our love in close quarters and confines?
Não é um desperdício?Isn’t it wasteful?
E eu estou com medo de ainda não seja doloroso para mimAnd I am terrified that it doesn’t feel painful to me yet
Em algum lugar nas alturas há uma mulher à beira de um edifício na bordaSomewhere on top of the high rise there’s a woman on the edge of a building at the ledge
E o tráfego se amontoa na 35And traffics backing up on 35
Está tudo bemIt’s alright
Vou corrigir tudo que não for a doçura em seus olhosI will fix whatever is not the sweetness in your eyes
Apenas sente-seJust sit down
Por favorPlease
Sente-seSit down
AquiHere
Na mesa e vamos conversarAt the table and we’ll talk
Em algum lugar televisores são ligados na noiteSomewhere televisions light up in the night
Sei que as coisas não estavam bemI know things weren’t right
Talvez nós nunca tenhamos sido feitos para a vida no centro-oesteMaybe we were never cut out for the midwest life
Talvez teríamos feito muito melhor em uma costaMaybe we’d have done much better on a coast
Há certas coisas que eu duvido que cheguemos a saberThere are certain things I doubt we’ll ever know
Eu sei que você estava ficando cansada de minha bebedeiraI know you were getting tired of my drinking
Acho que nunca fui feito para o cenário da cocaínaI guess I was never cut out for the coke scene
Você estava preocupada caso eu acabasse como seu pai eYou were worried I would end up like your father and
Cansado de só fumar, e em algum lugar o vento sopraTired of the smoke and somewhere the wind blows
Em algum lugar uma tempestade toca ao norte em HudsonvilleSomewhere a storm touches down north in Hudsonville
Em algum lugar o café começa a ferver no fogão eSomewhere the coffee starts to boil on the stove and
Em algum lugar o vento sopraSomewhere the wind blows
Em algum lugar os níveis dos rios finalmente se abaixamSomewhere the river levels finally getting low
Em algum lugar eu estou acordado até depois do amanhecerSomewhere I’m up past dawn till
Em algum lugar você ainda mora aquiSomewhere you live here still
Em algum lugar você já se foiSomewhere you’re already gone
Em algum lugar um rádio está tocando em uma sala de estarSomewhere a radio is playing in a living room
Diz que a cidade não tem recursos para consertar a ponteSays the city lacks the funds to fix the bridge
Em algum lugar os veados estão superpopulando, então eles estão colocando lobos de volta ao cumeSomewhere the deer are overrun, so they’re introducing wolves back on the ridge
E daqui da cozinhaAnd from here in the kitchen
Eu posso ouvir os vizinhos no beco pendurando lençóisI can hear the neighbors in the alley hanging linens
E os homens recolhendo as latas de lixo na ruasAnd the men collect the trash bins in the street
Você está falando comigo, mas eu não consigo te entenderYou’re speaking to me but I can’t understand you
O café está queimando e...The coffee is burning and
Todo o tempo que passamosAll of the times that we spent
Aquela viagem para o oesteThat road trip out west
Através do deserto, as paradas de descanso, os suvenires cafonas que nós juntamosThrough desert for the rest stops the kitsch we both collect
Naquele inverno nós nos amontoamos perto do fogão por todo o final de semanaThat winter the whole weekend we huddled by the stove
A cabine que eu tinha alugadoThe cabin I had rented
A neve inesperadaThe unexpected snow
Aquela visita para o NatalThat visit for christmas
Em farras de televisãoOn television binges
Nós veremos os amigos no BrooklynWe’ll see friends in Brooklyn
Dirigir ao sul para RichmondDrive south to Richmond
Há tráfego na ponteThere’s traffic on the bridge
Uma mulher na beiradaA woman on the ledge
E em todos os lugares o ventoAnd everywhere the wind
Tudo está acontecendo de uma só vezEverything is happening at once



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Dispute e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: