Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1

Top-Sellers Banquet

La Dispute

Letra

Banquete dos Vendedores Top

Top-Sellers Banquet

Na colina tem uma câmeraOn the ridge there's a camera
E um DP enquadrando a cenaAnd a DP framing the shot
De uma ladeira ao crepúsculoOf a hillside at twilight
E um clube de campo no topoAnd a country club on top
No primeiro plano, uma estrada pavimentada iluminadaIn the foreground there's a paved road lit
Pelos carros pretos cortando a noiteBy the black cars splitting the night
Faróis de túnel queimados na escuridãoTunneled headlights burned in the darkness
Mova a câmera para o salão de banquetesMove the camera to the banquet hall

Onde todos chegam um a umWhere they all arrive in turn
Entregam seus casacos a um homem na portaGive their coats to a man at the door
Eles vêm para um jantar planejadoThey come for a dinner planned
Em sua homenagem, todos aqui são os vendedores top do ano na listaIn their honor all here top-sellers for the year on the list
Do outro lado, perto de uma parede de vidroOn the far side by a glass wall
Em uma mesa, os executivos sentadosAt a table the executives sit
Eles observam as pessoas entrando em uma peregrinaçãoThey watch people coming in on a pilgrimage
Há um lento movimento, puxe a câmera para trásThere's a slow pan pull the camera back

Deixe-a pairar sobre a salaLet it linger hanging over the room
Deixe o espectador sentir o calor da luz na tela que vem atravésLet the viewer feel the heat of the light on the screen coming through

E todos estão maravilhados aqui, parados com a ponta da pirâmide acimaAnd they're all in awe of it here standing with the pyramid tip above
Mude o foco em cada convidado que entra como em um evento de casamento na TVShift the focus on each entering guest like some television wedding event
Eles entram no salão e quase se ajoelham no chão em ternos e joias e vestidos de galaThey come in to the hall and almost kneel on the ground in suits and jewels and diamond ball gowns
Louvem Jesus pelo evangelho do mais para o reino da recompensa eterna e a câmera se inclinaPraise Jesus for the gospel of more for the kingdom of eternal reward and the camera tilts

Um anúncio é feito, uma recepção, obrigado, seus lugares, por favor, e vamos começarAn announcement made, a welcome, thanks, your seats, please and we'll start
É bom ver ou conhecer vocês para celebrar o ano que tivemosIt's good to see or to meet you to celebrate the year that we've had
Eles vão servir o jantar em breve, aproveitem suas bebidas, o conjunto começa a tocarThey'll serve dinner soon, enjoy your drinks, the ensemble starts to play
Mova a câmera agora do corredor para fora, filme os dançarinos de trás da filaMove the camera now from the hallway out, shoot the dancers from in back of the line

Um a um entrando na sala, mantenha a câmera perto, siga atrásOne by one going into the room keep the camera close follow behind
Flutuando sem peso entre as mesas, mudamos o foco cruzando caminhosFloating weightless between tables we change focus crossing paths
Todos os convidados seguram seus celulares, ninguém percebe o flash ao redorAll their guests hold their phones out, no one notices the flash all around
Passe pela vidraça e mostre a colina brilhando em branco bem antes de haver somPass through glass and showed the hillside glowing white right before there was sound

E um silêncio caiu ao redor na sala, ficou tudo escuroAnd a hush fell all around in the room gone pitch black
Exceto pelo brilho de seus celulares em suas mãosBut for the glow of their phones in their hands
E eles se perguntaram se a energia tinha acabadoAnd they wondered had the power gone out
Por que não conseguiam ouvir nada na escuridão que os cercavaWhy they couldn't hear anything in the dark that surrounded them
Nenhum som foi feito e nada saiu quando abriram a bocaNot a sound made and nothing came out when they opened up their mouths
Você podia sentir como se sentiam nas expressões reveladas pelas telasYou could sense how they felt in the expressions revealed by the screens

Era uma dançarina que descobriram primeiro entre as mesas no salão perto do centroIt was a dancer they discovered first between tables in the hall near the center
Congelada em sua pose, no meio de um salto, suspensa no arFrozen in her pose mid-jump suspended in the air
No canto, todos os músicos em suas cadeiras com os arcos no meio do movimentoIn the corner all the players in their chairs with their bows mid-stroke
E os garçons também, espalhados como uma estátua em um jardim ou um túmuloAnd the servers too, scattered like a statuary in a garden or a tomb
Imóveis, cada um deles, exceto pelos convidados e os executivos ainda sentados em sua mesa na frente da salaMotionless each of them, except for the guests and the executives still seated at their table at the front end of the room

Então, do teto veio um túnel de luz que desceu sobre a dançarina no arThen from the ceiling came a tunnel of light settled downward on the dancer in the air
Ainda flutuando com as pernas esticadas em um salto acima delesStill floating with her legs outstretched in a leap above them
Eles viram seus dedos se movendo primeiro, depois seus olhos piscando suavemente na claridadeThey saw her fingers moving first then her eyes blinking softly in the brightness
E os convidados ficaram paralisados, assistindo em admiração seu retorno como se descongelando de volta à vidaAnd the guests stood dumbstruck watching in awe her return as if unthawing back to life
Flutuou lentamente, subindo sem peso através dos lustres acimaFloated slowly, going weightlessly up through the chandeliers above
Através das vigas do teto e então para fora, desaparecendo pelo teto na noiteThrough the roofbeams then out, disappearing through the ceiling in the night

E outro caiu para baixo sobre uma dançarina perto da porta do salãoAnd another one fell downward on a dancer by the hall door
E outro caiu para baixo sobre um violoncelista em sua cadeiraAnd another one fell downward on a cellist in his chair
E outro sobre um garçom, e outro sobre um manobristaAnd another on a server, and another on a valet
Sobre outra dançarina, e outra, e todos começam a subir para o céuOn another dancer, and another, and they all begin rising skyward
E a câmera começa a subir para o céu com elesAnd the camera starts to rise skyward with them
Onde sua lente fixada para baixo na sala mostra convidados em horror puxando os cabelosWhere its lens fixed downward at the room shows guests in horror pull out their hair
E a mesa principal no centro continuaAnd the head table in the center carries on
Comendo e bebendo e conversando como se nada estivesse acontecendoEating and drinking and talking as if entirely unfazed
E a câmera sobe através do tetoAnd the camera rises through the ceiling
E a cena se amplia enquanto sobeAnd the shot widens as it climbs
E vemos em todas as direções longas vigas por toda parte até o chãoAnd we see in all directions long beams everywhere to the ground
Onde corpos dentro sorriem para a música que só eles podem ouvirWhere bodies inside smile at music only they can hear
A mil vozes cantando em seus ouvidosAt a thousand voices singing in their ears
Ao calor da luz em sua peleAt the warmth of the light on their skin
E no chão as pessoas choramAnd on the ground people weep
Rangem os dentes, queimam seus pertencesGnash their teeth, burn their belongings
E vemos tudo ao redor subindoAnd we see everything around rising upward
Até a câmera ficar cinza nas nuvensUntil the camera goes grey in the clouds
Até a câmera ficar cinza nas nuvensUntil the camera goes grey in the clouds
Até a câmera ficar pretaUntil the camera goes black
Até o filme cortarUntil the film cuts
Até acabar sem créditosUntil it ends without credits
E não há mais ninguém para verAnd there's nobody left to see




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Dispute e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção